НОЧЬ. УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ГРЕТХЕН[66]
Валентин, солдат, брат Гретхен.
Валентин
Зайду, бывало, пить в подвал И слышу, как иной бахвал Расписывает наобум Свою властительницу дум. И девушки на свете нет Красивей, чем его предмет. Я тихо сяду, как вошел, И локти положу на стол, И бороды курчавлю край, Пока болтает краснобай. Потом стакан свой подыму И говорю в ответ ему: «Кому какая по нутру, — Я выпью за свою сестру. Какую девушку в стране Поставишь с Гретхен наравне?» И прекращается вранье, Все чокаются за нее, Смолкают разом хвастуны И видят, что посрамлены. Теперь все по-другому здесь, Хоть на стену от злобы лезь! Терпеть, чтоб каждое дрянцо. Могло бросать тебе в лицо Намеки, колкости, кивки, Двусмысленности и смешки! А чем мерзавцев этих мне На месте припереть к стене, Когда их сплетни не навет И в их словах обмана нет? Что за канальи там вдвоем Подкрадываются тайком? Поди, любезник сестрин тут? Они живыми не уйдут.
Входят Фауст и Мефистофель.
Фауст
Дрожа от веянья прохлады И озаряя сумрак плит, Неугасимая лампада В соборной ризнице горит. Такой же мрак во мне точь-в-точь, Как эта полутьма и ночь.
Мефистофель
А у меня позыв другой, Какой-то зуд страстей угарных, Как по ночам весенним вой Котов на лестницах пожарных. Ведь я бродяга и шатун И славу о себе упрочу Опять Вальпургиевой ночью, А завтра ведь ее канун. Тогда по праву кутерьма И сходит целый свет с ума.
Фауст
А выйдет ли из-под земли Тот клад, светящийся вдали?
Мефистофель
Уж у поверхности покрышка, Нам не придется долго рыть. Набита золотом кубышка.
Фауст
Мозги б ты лучше понатужил И раздобыл жемчужин нить, Чтоб милой Гретхен подарить.
Мефистофель
Я там и жемчуг обнаружил.
Фауст
Прекрасно. К девушке под кров Ходить мне больно без даров.
Мефистофель
Напрасно! Выгоду свою Преследуй в жизни безвозмездно. Сейчас я Гретхен песнь спою Под кровом этой ночи звездной. Чтоб девушка попалась в сеть, О нравственности буду петь.
(Поет под гитару.)
Смиряя дрожь, Зачем под нож, Катринхен, к милому идешь[67] И гибели не видишь? Пусть он хорош, Пусть он пригож, — Ты девушкой к нему войдешь, Но девушкой не выйдешь. Он для проказ, Не обручась, Возьмет что надобно от вас, И – с богом, до свиданья! А нужен глаз, На все отказ, Чтоб честь осталась про запас До самого венчанья.
Валентин
(выступая вперед)
Кого ты пеньем манишь, крысолов?[68] Сейчас расправлюсь я с тобой, нечистый! Сперва гитару на двадцать кусков, А после сокрушу и гитариста!
Мефистофель
Сломал гитару вдребезги мою.
Валентин
Я вам обоим череп раскрою.
Мефистофель
(Фаусту)
Смелее, доктор! Шпагу вон! Вперед! Тесни его. Прижмись ко мне вплотную. Коли смелей, он целым не уйдет! Не отступай! Я хорошо фехтую.
Валентин
Так отражай!
Мефистофель
Ну что ж, и отразим.
Валентин
А если так ударю?
Мефистофель
Эка штука!
Валентин
Я бьюсь как будто с дьяволом самим, И вот уже он перешиб мне руку!
Мефистофель
(Фаусту)
Коли!
Валентин
(падая)
Пропал!
Мефистофель
Несчастному капут. Теперь, пока не поздно, надо скрыться. Сейчас людей на помощь позовут. С полицией нетрудно сговориться, Другое дело уголовный суд.
Уходят.
Марта
(у окна)
Наружу все!
Гретхен
(у окна)
Огня! Огня!
Марта
Эй, караул! Разбой, резня! Народ Вон труп, взгляни сюда!
Марта
(выходя)
Лови убийц! Держи и бей!
Гретхен
(выходя)
Кто здесь? Народ Сын матери твоей.
Гретхен
О боже, вот беда!
Валентин
Я умираю, – сказ простой, — И не увижу дня. Не войте, бабы, надо мной, Послушайте меня.
Все обступают его.
Еще ты, Гретхен, молода, И где тебе понять, куда Ведет твой глупый нрав. Но, шлюхой ставши невзначай, По правилам теперь гуляй, На все есть свой устав.
Гретхен
Брат! Господи! Не убивай!
Валентин
Ты к богу всуе не взывай, Что свершено, то свершено. Что будет, будет все равно. Теперь ты начала с одним, А после перейдешь к другим, Когда ж до дюжины дойдет, Столпится город у ворот. Когда на свет родится стыд, Еще он от народа скрыт, Его таят во тьме ночей, Надвинув шапку до ушей. Его не видно, и тогда Его прикончить не беда. Но не по дням, а по часам Растет и выпирает срам, И чем чудовищнее грех, Тем больше на виду у всех. Я твердо знаю: дни придут, Когда тебя весь честный люд, И стар и мал, исчадье тьмы, Чураться будут, как чумы. Ты будешь направлять стопы В обход, подальше от толпы. Тебе не даст проступок твой Блистать в цепочке золотой[69] И в кружевном воротнике Отплясывать на пикнике. Ты будешь находить ночлег Средь оборванцев и калек. И если милостивый бог Простит по смерти твой порок, Ты смыть не сможешь на земле Клейма проклятья на челе.
Марта
Вам каяться теперь под стать, А не проклятья изрыгать.
Валентин
Ах, сводня, жалко, мочи нет, Сломал бы я тебе хребет Да все грехи бы искупил.
Гретхен
О брат мой, вынести нет сил!
Валентин
Не плачь, сказал я, брось тужить. Минувшего не воротить. Ты мне сама из-за угла Удар бесчестьем нанесла. Я честь солдатскую свою И душу богу отдаю.
(Умирает.) NIGHT. STREET IN FRONT OF HOUSE Gretchen [66]
Valentin, soldier, brother of Gretchen.
Valentine
Zayd, used to drink in the cellar And I hear a braggart painted at random His mistress doom. And the girls in the world do not have Prettier than his subject. I sit quietly as he had entered, And put your elbows on the table, And beards kurchavlyu edge While talking talker. Then he'll raise your glass And I say to him in reply: "To what's liking - I'll drink to his sister. What girl in the country Put on a par with Gretchen? " And stops lying, All the clink for it, Ceases once bouncers And see that confounded. Now everything is different here, Though the wall with anger go! Tolerate that each dryantso. It could throw in your face Hints, taunts, nods, Ambiguities and giggles! And what these bastards I At the site shut to the wall, When their gossip does not slander And in their words deceit not? What rascals there together Sneaks secretly? Come, lyubeznik sister's here? They will not leave alive.
Enter Faust and Mephistopheles.
Faust
Trembling trends coolness And illuminating the gloom of plates, inextinguishable lamp In the sacristy of the cathedral burns. The same darkness in me a hair's breadth, As this semi-darkness and night.
Mephistopheles
And I urge the other, Some itching passions unburned, As spring howling at night Cats on the stairs of fire. After all, I tramp and a rod And the glory of yourself I will establish Again Walpurgis night And tomorrow, because it's Eve. Then on the right mess And coming off a light crazy.
Faust
And there will come out of the ground That treasure, glowing in the distance?
Mephistopheles
Already at the surface of the tire, We do not have long to dig. Potbelly full of gold.
Faust
Brains only you better ponatuzhil And procured pearls thread To give a sweet Gretchen.
Mephistopheles
I was there and found the pearl.
Faust
Perfectly. For a girl under the shadow Walking hurt me without gifts.
Mephistopheles
In vain! Catch their Chase in life for free. Now I'll sing a song Gretchen Under the shelter of the night star. That girl has got into the network, About morality will sing.
(Sung to the guitar.)
Lowly trembling, Why under the knife, Katrinhen to go sweet [67] And death can not you see? Let it be good Let him Prigogine - You will enter a woman to him, But the girl did not come out. It is for mischief, Do not wrap, That ought to take from you, And - good luck, goodbye! A need eye All refused, That honor was left in reserve Until the wedding.
Valentine
(Stepping forward)
Who are you singing manish, Piper? [68] Now I straightened with you, unclean! At first guitar for twenty pieces And after the break and guitarist!
Mephistopheles
I broke my guitar pieces.
Valentine
I will reveal to you both skull.
Mephistopheles
(Faust)
Go ahead, Doctor! Sword out! Forward! Thronged him. Hold me close. Koli brave, he will not leave a whole! Do not retreat! I well Vechta.
Valentine
So reflect!
Mephistopheles
Well, and to reflect.
Valentine
And if it will hit?
Mephistopheles
Eka thing!
Valentine
I bet I'm like the devil himself, And now he pereshibit my hand!
Mephistopheles
(Faust)
If!
Valentine
(Falling)
Vanished!
Mephistopheles
Unfortunate kaput. Now, it is too late, it is necessary to escape. Now people will call for help. It is easy to come to terms with the police, Another thing Criminal Court.
Gone.
Martha
(near the window)
Outside all!
Gretchen
(near the window)
Fire! Fire!
Martha
Hey, guard! Robbery, slaughter! People Vaughn corpse, look here!
Martha
(Leaving)
Catch the killers! Hold and beat!
Gretchen
(Leaving)
Who is there? People The son of your mother.
Gretchen
Oh my God, that's the trouble!
Valentine
I'm dying - a simple tale - And I never see the day. Do not enter, the women, me, Listen to me.
All are against her.
Even you, Gretchen, young, And where do you see where Conducts your stupid temper. But, having become a whore by chance, Under the rules now walks, Everything has its own charter.
Gretchen
Brother! O Lord! Dont kill!
Valentine
You're a god in vain not cry out, What is done, is done. What will be, will be all the same. Now you start with one, And then you go over to the other, When the train comes to a dozen, The pillars of the city at the gate. When the light is born of shame, Once it is hidden from the people, His pose in the dark nights, Hat pulled down to his ears. It is not visible, and then His finish does not matter. But by leaps and bounds It grows and bulges shame, And the monstrous sin The more the sight of all. I know for sure: the days will come, When you are all honest people, And old and small, the Devil of Darkness, Chura will like the plague. You will be directed foot The detour away from the crowd. You do not give your offense Shine in the golden chain [69] And lace collar Dancing at a picnic. You will find accommodation Amid the ragamuffins and cripples. And if the merciful God Forgive your sin by death, You can not wash in the land Hallmarks curse on his brow.
Martha
You to repent is now a match, And do not spew curse.
Valentine
Ah, matchmaker, I'm sorry, there is no urine, I'll be Broke Ridge Yes, all sins would be redeemed.
Gretchen
O my brother, no strength to endure!
Valentine
Do not cry, I said, come to grieve. The past can not be revisited. You own me from around the corner Beat dishonor inflicted. I honor my soldier And the soul to God.
(Dies.) Смотрите также: | |