The Road Not Taken – (by Robert Frost)
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;
Chorus: Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim Because it was grassy and wanted wear, Though as for that the passing there Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way I doubted if I should ever come back.
Chorus:
I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I, I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
Стоял у развилки я двух дорог В лесу пожелтевшем, и сразу обе Меня привлекали, - я видеть мог: Змеясь, уходила первая в лог, И там, внизу, пропадала в чащобе.
Припев: Я выбрал вторую, доверясь ей, Взыскующей, может, немного строже,- Травой заросшая, она сильней Нуждалась в том, чтобы шли по ней, Но обе исхожены были схоже.
И обе – в листьях; в тот ранний час Ничьи шаги их еще не примяли. О, первую я держал про запас! Но, помня, как путь увлекает нас – Я знал, что обратно вернусь едва ли.
Прнпев:
Во время иное, когда-нибудь, Буду, вздыхая, рассказывать где-то, Как я, сомневаясь, куда свернуть, Выбрал чуть меньше исхоженный путь - И дело все, видимо, только в этом. Дорога не пройдена - (Роберт Фрост)
Две дороги разошлись в желтом лесу, И извините, я не мог путешествовать оба И будь одним путешественником, долго я стоял И посмотрел вниз так далеко, как мог К тому, где это согнулось в подлеске;
Припев: Затем взял другой, так же справедливо, И, возможно, лучшее требование Потому что это было травянистое и хотел носить, Хотя что касается того, что прохождение там Носил их действительно примерно так же,
И оба в это утро одинаково лежали В листьях ни шагу не наступил черный. О, я оставил первый на следующий день! Все же зная, как путь ведет на путь Я сомневался, что когда-нибудь вернусь.
Припев:
Я расскажу это со вздохом Где-то веками и веками отсюда: Две дороги расходились в лесу, и я, Я взял тот, который путешествовал меньше, И это все изменило.
Стоял у развилки я двух дорог В лесу пожелтевшем, и сразу обе Меня привлекали, - я вижу мог: Змеясь, уходила первая в лог, И там, внизу, пропадала в чащобе.
Припев: Я выбрал вторую, доверяя ей, Взыскующей, может, немного строже, - Травой заросшая, она сильней Нуждалась в том, чтобы шли по ней, Но обе исхожены были схоже.
И обе - в листьях; в тот ранний час Ничего еще не примяли. О, первая я держал про запас! Но, помня, как путь увлекает нас - Я знал, что обратно вернусь едва ли.
Прнпев:
Во время иное, когда-нибудь, Буду, вздыхая, рассказывать где-то, Как я, сомневаясь, куда свернуть, Выбрал чуть меньше исхоженный путь - И дело все, видимо, только в этом. Смотрите также: | |