сл. ЗмейССС
Молчи, я ничего не должен знать про твою жизнь в кругу зеркал,
Тебя не должен ревновать к тому, чего так долго ждал.
Я получил то, что хотел, ты получила что смогла
Не выпустить из тонких рук и превратила всё в слова.
Ref. Не говори мне ни о чём, молчи со мною обо всём
Не говори мне ни о чём и я спасён.
Не говори со мной, просто молчи со мной
Не говори со мной и я буду твой.
Молчи, я ничего не должен знать про эти танцы в темноте,
Я лучше буду наблюдать круги от камня на воде.
Моё зерно в твоей пыли не расцветёт, не прорастёт,
Но мы не так уж далеки. Тот, кто нас видел, тот поймёт.
Ref.
Молчи, я ничего не должен знать про этот шабаш, этот пир,
Ни описать, ни рассказать как я был взят мишенью в тир.
Ты заперла за мною дверь, я заплатил за всё сполна,
И ни к чему слова теперь. И рвётся крыльями спина.
Ref.
sl. Zmesss
Silent, I should not know anything about your life in a mirror circle,
You should not be jealous to what I was waiting for so long.
I got what I wanted, you got what could
Do not release from thin hands and turned everything into words.
Ref. Do not tell me about anything, silently with me about everything
Do not tell me anything and I am saved.
Don't talk to me, just silent with me
Do not talk to me and I will be yours.
Silent, I should not know anything about these dances in the dark,
I will better observe the circles from the stone on the water.
My grain in your dust will not bloom, will not germinate,
But we are not so far. The one who seen us will understand.
Ref.
Silent, I should not know anything about this sabb, this feast,
Neither describe or tell me how I was taken by the target in the shooter.
You locked me the door, I paid for everything in full,
And nothing words now. And breaks the wings of the back.
Ref.