Иордани... Иордания... Иордани... Иордания... Гене, суна ганза мохк. Далекий край, который я не видел. Бахнарш, тесна Башлам, аре, Ушедшим с просторов Башлама, Муха беха хьуна чохь? Как живется им у тебя?
Йицъеллий-те Кавказ царна? Забыли ли они Кавказ? Дицделлий-те шовданаш? Забыли ли родники? Дагахь юй-те царах цхьаннаъ Помнит ли кто-нибудь из них Ваьхна юрт, я дедайн каш? Аул, где родились, или предков могилы?
Дерриге я диц а делла, Позабыли ль все, что было, Малхо боттуш, боцу-те? Под палящим солнцем? Я ирс лоьхуш, хьаьвдда лелла, Или в поисках счаcтья - гоняясь за ним, ГIамарш кегош доккху де? В песке копошась день за днем?
Йицъеллий-те тулгIеш Теркан? Не забыли ли волны Терека? Дагахь дуй-те Орга хи? Помнят ли реку Аргун? Хезча халкъан илли декаш, Слыша родные мелодии, Хьодий техьа бIаргех хи? Слезятся ль глаза?
Маршо йоцуш, Даймохк боцуш, Без спокойствия, без Родины, Хийра махкахь диси-те? В чужой стране, неужто вы остались? Ловзарш хаьдда, Нет свадеб, Хелхарш доцуш, Нет танцев, Сатийсаран яйна цIе? В ожидании гаснет огонь (дух)?
Ларделлий-те гIиллакх къоман? Сохранили ли народный обычай? Бицбеллий-те ненан мотт? Не забыли ли родной язык (язык матери)? ПаргIато а вайн дай лома Известно ли им, что в горы предков Кхачар хаьий, йой-те чот? Свобода пришла?
Аса боху: Я говорю: делхийтийша Пусть льется Дашо догIа кхечанхьа, Дождь золотой где угодно, Со сайн махкахь аш витийша, Оставьте меня на моей Родине, ТIулгаш делхарх, билларх ша. Даже если камни от плача, будут леденеть.
Иордани... Иордания... Иордани... Иордания... Суна ганза хийра мохк. Не виданная мной страна. Баьхнарш хиш а муьйлуш лаьмнийн, Ушедшим, что пили горные воды, Муха беха хьуна чохь? Как живется им у тебя? Jordan ... Jordan... Jordan ... Jordan... Gena, suna Hansa Mohk. The far edge that I have not seen. Bahnarsh closely Bashlam, ape, Pushed under the expanse Bashlama, Fly Beha huna choh? As they live with you?
Yitselly Caucasus CARM-cho? whether they Caucasus Forgot? Ditsdelly shovdanash-cho? Is Lost springs? Yu-Dagi those tsarah tshanna do you remember any of them Vahna yurts, I dedayn cereals? Aul, where they were born, or ancestral graves?
Derrige I Dietz and Della, L forgot all that was, Malho bottush, botsu-cho? Under the scorching sun? I lohush IRS, havdda Lele, Or search schactya - chasing him, GIamarsh kegosh dokkhu de? The sand swarmed day after day?
Yitselly-cho tulgIesh Terkan? Do not forget Terek wave? Dagi blow-hee those bodies? Do Argun River Remember? Hezcha halkan illi dekash, Hearing native melodies, Hody teha bIargeh hee? Tears eyes eh?
Marchaud yotsush, Daimokhk botsush, Without peace of mind, without a homeland, Hiyra mahkah Disi-cho? In a foreign country, do you stay? Lovzarsh hadda, No weddings, Helharsh dotsush, No dancing, Satiysaran Yajna tsIe? Pending extinguished the fire (spirit)?
Lardelly-cho gIillakh koman? Do folk custom preserve? Bitsbelly those Nena-Motte? Do not forget their native language (mother tongue)? PargIato and Vine forbid scrap Do they know that the ancestors of the mountain Khachar hay, yoy, those Choate? Freedom came?
Asa bohu: I say: delhiytiysha Let pours Dasho dogIa khechanha, Golden rain anywhere, With Sain mahkah Al vitiysha, Leave me to my homeland, TIulgash delharh, billarh sha. Even if the stones from the Wailing will freeze.
Jordan ... Jordan... Jordan ... Jordan... Suna Hansa hiyra Mohk. I have not seen the country. Bahnarsh Hix and muylush lamniyn, Bygone that drank mountain water, Fly Beha huna choh? As they live with you? Смотрите также: | |