hoshizora o hirari fuwari kumo ni kakureta tsuki no yoru
nantonaku mayoikonda hokori mamire no chiisana heya
rousoku no akari...... akari chikaku tooku mata chikaku
shakunetsu no kokoro...... kokoro sonna bukiyousa ni nite
yuruyaka ni maiorite
anata no soba de hane hirogeta
onaji sekai o mitemitai to
sonna shisen o nagekaketeru
sono yubisaki ni furetemitara
nazeka totemo atatakakatta
dono kurai sugita deshou hieta heya ni futarikiri
nakisou na kao o shitesa, tobenai watashi o miteru
"negawakuba, wasurete" to......
sore ga saisho de saigo no uso
ima te no naka ni tsutsumaretara atatakakute hitomi o tojiru
sora o ootta yuki no hana wa sabishisou ni nagareta shizuku
yasashii kimochi o oshiete kureta
setsunai kimochi o oshiete kureta
sore hana ni yori mo daiji na koto de
wasure wa shinai yo
itsuka dokoka de mata aetara
kitto soba de hane o hirogete......
English:
On a night when soft clouds lightly hid the moon
I somehow wandered into a small, dusty room
Candlelight...growing closer, farther, then closer again
My burning heart...that heart is the same in its clumsiness
Gently fluttering down
I spread my wings by your side
"I want to see the same world"
Such a sentiment was shown through a gaze
When I touched the tip of that finger
Inexplicably, I became very warm
I don't know how long we spent together in the cold room
With a tearful face, you looked at me, who could not fly
"If I could, I would wish to forget..."
That is both the first and last lie
Warmly wrapped in your hands, I close my eyes
The flowers of snow that cover the sky are lonely flowing drops
You taught me kind feelings
You taught me sad feelings
That is more important than anything
And I won't forget
Someday, if we meet again
Surely, I'll spread my wings by your side
As soon as the snow has turned to rain, the clouds will tear apart, creating a rainbow
Changing to the same, extremely beautiful color as my wings