Он умел готовить марсельский буйабесс (Малый не промах, молнии и громы!), Уважал науку и технический прогресс (Эй, за канаты, веселей, ребята!) И когда он героически шагал на абордаж, Кухонный нож заменял ему палаш, Матросы двух кораблей (слева - вражий, справа – наш) Ему кричали: «Полный вперед!» О-о-о-о, кок идет на абордаж!
У него был спутник, одноглазый кот (Малый не промах, молнии и громы!), Он метил квартердек, он царапал грот (Эй, за канаты, веселей, ребята!) И когда он за хозяином шагал на абордаж, То впадал прям-таки в берсеркерский раж. Неприятель удивлялся: «Извините, это ваш?» И кричал: «Берегитесь кота!» О-о-о-о, кот идет на абордаж!
Капитан корабля был философ и поэт (Малый не промах, молнии и громы!), Избегал кровопролитий, гуманист и эстет, (Эй, за канаты, веселей, ребята!) И когда он вздыхал: «Да поможет Вам Бог!» И вонзал свою шпагу противнику в бок, Все матросы, а также справа – кот, слева – кок, Кричали: «Так и Шекспир бы не смог!» О-о-о-о, кэп идет на абордаж! Так делай свое дело вдохновенно и смело, Не бойся шквала, девятого вала, Молнии и грома, ведь ты – малый не промах, Пусть ты не кэп и не кок, и не кот! О-о-о-о, ты идешь на абордаж! He knew how to cook Marseille Buyabess (Small not miss, lightning and thunder!) Resident Science and Technical Progress (Hey, for ropes, cheerful guys!) And when he heroically walked on the board, The kitchen knife replaced the Palash to him, Sailors of two ships (left - enemy, right - ours) He shouted: "Full ahead!" Oh-oh-oh, Kok goes to the board!
He had a satellite, one-eyed cat (Small not miss, lightning and thunder!) He methyl quarters, he scratched the grotto (Hey, for ropes, cheerful guys!) And when he walked for the possession for the owner, That fell straight to the Berrisker Razh. The enemy was surprised: "Sorry, this is yours?" And shouted: "Bear a cat!" Oh-oh-oh, the cat goes to the board!
The captain of the ship was a philosopher and poet (Small not miss, lightning and thunder!) Avoided bloodshed, humanist and astretis, (Hey, for ropes, cheerful guys!) And when he sighed: "God will help you!" And stipped his sword to the enemy in the side, All sailors, as well as on the right - the cat, on the left - Kok, I shouted: "So Shakespeare would not be!" Oh-oh-oh, the CEP goes to the board! So do your work inspired and boldly Do not be afraid of the squall, the ninth shaft, Lightning and thunder, because you are small not miss, Let you not have a CEP and not Kok, and not a cat! Oh-oh oh, you go to the board! Смотрите также: | |