[Mrs. Lovett] Wait! What's your rush? What's your hurry? You gave me such a fright I thought you was a ghost Half a minute can't you sit, sit you down, sit! All I meant is that I haven't seen a customer for weeks Did you come in for a pie sir? Do forgive me if my head's a little vague What was that? But you'd think we had the plague. From the way that people keep avoiding! No you don't! Heaven knows I try, sir! But there's no one comes in even to inhale! Right you are, sir, would you like a drop of ale? Mind you I can hardly blame them! These are probably the worst pies in London. I know why nobody cares to take them! I should know! I make them! But good? No... The worst pies in London... Even that's polite! The worst pies in London! If you doubt it take a bite! Is that just disgusting? You have to concede it! It's nothing but crusting! Here drink this, you'll need it. The worst pies in London And no wonder with the price of meat what it is when you get it. Never thought I'd live to see the day. Men'd think it was a treat findin' poor animals that are dyin' in the street. Mrs. Mooney has a pie shop. Does a business, but I notice something weird. Lately, all her neighbors cats have disappeared. Have to hand it to her! What a course, enterprise! Poppin' pussies into pies! Wouldn't do in my shop! Just the thought of it's enough to make you sick! And I'm telling you them pussycats is quick. No denying times is hard, sir! Even harder than the worst pies in London. Only lard and nothing more- Is that just revolting? All greasy and gritty? It looks like it's molting! And tastes like...well pity. A woman alone...with limited wind And the worst pies in London! Ah, sir Times is hard. Times is hard. [Г-жа. Ловетт] Подождите! Что вы спешка? Что ты торопишься? Вы дали мне такой испуг, я думал, что ты был призрак Полминуты не вы сидите, сидите вас вниз, сидеть! Все, что я имел в виду, что я не видел клиента в течение нескольких недель Вы пришли в для пирога сэр? Простите меня, если моя голова немного расплывчатым Что это было? Но можно подумать, что у нас была чума. С образом, что люди держать избежать! Нет, вы не делаете! Бог знает, я стараюсь, сэр! Но есть никто не приходит даже вдохнуть! Вы правы, сэр, вы хотели бы каплю эля? Имейте в виду, я с трудом могу винить их! Они, вероятно, худшие пирожки в Лондоне. Я знаю, почему никто не заботится, чтобы взять их! Я должен знать! Я делаю их! Но хорошо? Нет ... Худшие пирожки в Лондоне ... Даже это вежливо! Худшие пирожки в Лондоне! Если вы сомневаетесь, что откусить! Это просто отвратительно? Вы должны признать это! Это ничего, кроме коркой! Здесь пить это, вы будете нуждаться в этом. Худшие пирожки в Лондоне И не удивительно, с ценой мяса что это когда вы его получите. Никогда не думал, что я буду жить, чтобы увидеть день. Men'd думаю, это было удовольствие findin "бедных животные которые умираю на улице. Миссис Муни имеет круговую магазин. Есть ли бизнес, но я замечаю что-то странное. В последнее время, все ее соседи кошки исчезли. Придется отдать ей! Какой курс, предприятие! кисок Поппин в пирогов! Не было бы сделать в моем магазине! Просто мысль об этом достаточно, чтобы сделать вас больным! И я говорю вам их Pussycats быстро. Не отрицая раз не трудно, сэр! Даже труднее, чем худшие пирожки в Лондоне. Только свиного сала и ничего больше- Это просто возмутительно? Все жирной и шероховатый? Похоже, что это линька! И на вкус как ... ну жалко. Женщина в одиночку ... с ограниченным ветром И худшие пирожки в Лондоне! Ах, сэр Времена трудно. Времена трудно. Смотрите также: | |