CHORUS: I didna come for naught; I came to warn: MacDougall's men are come, my lads. They'll be here ere the morn. I've travelled hard upon the road, through the rainy night. Call the men tae arms, my lads. There'll be a heavy fight. It seems the lass you've taken in is promised tae anither. She's no who she appears to be. She lied aboot her mither. She said she was a tinker lass who lost her way sae blind, And so she's come untae your door. She knew you'd treat her kind... I fear she has deceived your will, and know you would believe her. The clothes upon her face and hands, you'll know she's no a tinker. For though her cloak is ragged now, her skin is soft and pretty. She's traded her fine linen in for garments torn and dirty. I see she has won your hairt, and you'll no give her freely, But for the kindly deed you've done, I fear you'll pay most dearly. MacDougall's men for vengeance come. Their minds are bent on slaughter. For hear me weel, she's no' a lass, she is MacDougall's daughter! ПРИПЕВ: Я не пришел ни за что; Я пришел, чтобы предупредить: Люди МакДугалла пришли, мои парни. Они будут здесь до утра. Я тяжело путешествовал по дороге, в дождливую ночь. Назови людей оружием, мои парни. Там будет тяжелый бой. Похоже, что девушка, которую вы приняли, обещана в любом случае. Она не та, кем кажется. Она солгала о своей болтовне. Она сказала, что была девушкой-тинкером, которая заблудилась, И вот она пришла к твоей двери. Она знала, что ты относишься к ней по-доброму ... Боюсь, она обманула вашу волю, и знаю, что вы ей поверите. Одежда на ее лице и руках, вы будете знать, что она не возиться. Хотя ее плащ теперь рваный, ее кожа мягкая и красивая. Она обменяла свое прекрасное белье на одежду, порванную и грязную. Я вижу, она выиграла твои волосы, и ты не отдашь ее свободно, Но за доброе дело, которое ты совершил, боюсь, ты заплатишь дороже всего. Люди МакДугалла ради мести приходят. Их умы склонны на убой. Слышите, как я чувствую, она не девушка, она дочь Макдугалла! Смотрите также: | |