Erzengel Michael (Uwe Nolte)
Vater der Gnade, in Leuchten gewandet, Vater, geboren auf himmlischem Thron, Lausch meiner Stimme ersterbenden Donner; Ich bin nicht länger dein höriger Sohn! Heute, vom Zorn eitler Jugend genesen, Spüre ich schmerzhaft, daß Unrecht ich tat, Als ich, dir folgend, dem Himmel ergeben, Gläubig den Weg deines Wortes betrat
Und meinen Bruder mit richtendem Schwerte Aus deines Reiches Palästen verstieß. Ihn! der durch seine betörende Schönheit Wortlos der Schöpfungen Herrlichkeit pries. Ihn! der voll Unschuld im Traum das Erwachen Älterer, stärkerer Götter beschwor, Hast du verstoßen vom Quell deiner Gnade, Grausamer! weil deine Liebe erfror.
Mußtest du freveln am eigenen Blute, Hast du gerichtet nach göttlichem Maß, War es nur Furcht, Vater, Gift feiger Rache, Das deiner Weisheit Gedanken zerfraß? Geißelnde Zweifel zerrannen im Strome Meiner vergossenen Tränen, es starb Schmählich mein Glaube, der Siegerkranz welkte, Den ich mit ruhmlosem Heere erwarb.
Unter dem hallenden Banner des Rufes; "Wer ist wie Gott?" stand ich bebend im Licht Meiner Getreuen, mein Zorn riß mir Wunden, Ich aber hemmte sein Ungestüm nicht. Ja! wir verschmolzen Schulter an Schulter, Schwerter um Schwert zu lebendigstem Strahl- Als meine Seele im Jubel erstickte Hinter der Panzerung schirmendem Stahl.
Vater, vergib mir, die eherne Rüstung, Die meines Herzens Verletzlichkeit barg, Wird mir zu schwer, meine Schwingen erlahmen, Vater, vergib mir, ich bin nicht mehr stark. Nacht für Nacht, wenn der Morgenstern mahnend Wandelt auf seinem entlegenen Pfad, Ich mir die Rückkehr der Stunde des Kampfes Um deine ewige Herrschaft erbat.
Jung war die Welt, nicht vom Leide erobert, Da ich mein Schwert, dir gehorchend, erhob. Ängstlich, beim Klang meiner Stimme, gleich Nebel, Seine Gefolgschaft aus Schatten zerstob. Damals, erschaudernd vor eigener Stärke, Flüsterte leise ich: "Bruder, entflieh!" Er aber in alle Winde den Geifer Lästernden, tödlichen Hohnes verspie,
Blickte zum Himmel und nieder zur Erde, Lachte verächtlich, mit donnerndem Hall, Warf in den Abgrund der Nacht seine Krone, Blitze entfachend, von schwarzem Kristall. Gleich einer sinkenden Sonne verlodernd Fiel sie, ich wollte ihn halten, doch er Stürzte sich brennend, mit marmornem Antlitz, Ihrem erlöschenden Schweif hinterher.
"Flamme zu Flamme!" rief er im Fallen, Über der Hölle geöffnetem Schlund, "Flamme zu Flamme!" tönt es noch immer Ferne, mich lockend aus nächtlichem Grund. Vater, die Schlacht, die ich niemals geschlagen, Doch durch die Gunst deiner Gnade gewann, Tobt nun in mir, denn ich sehe, am Himmel Glimmt seiner Augen betörender Bann
Immerfort siegreich. Dein Himmel, mein Vater, Kann meiner Sehnsüchte Heimstatt nicht sein. Tief muß ich fallen, entzweit von dir stürzen, Frei, in das Grab deines Fluches hinein. Luzifer, Bruder, nun öffne die Pforten Deiner Gefilde, schnell, zögere nicht! Laß deines Stolzes gebändigte Gluten Tilgen die Tränen von meinem Gesicht.
Waffenlos stehe ich vor deinen Hallen, Blutend, vom Sturz in die Nächte verletzt, Bin nun gewappnet, dem Tag zu entsagen, Schnell, Bruder, komm und umarme mich jetzt. Hier, unbeirrt, an des Wahnes Gestade, Hier, von des Rausches Verlockung bedroht, Bruder, erwarte ich furchtlos dein Nahen, "Flamme zu Flamme"! sei unser Gebot. Архангел Михаил (Уве Нольте)
Отец благодати, в огнях, Отец родился на небесном престоле, Слушайте мой голос умирающего грома; Я больше не твой сын-раб! Сегодня оправившись от гнева суетной юности, Мне больно кажется, что я поступил неправильно Когда, следуя за тобой, я сдался небу Верно пошел путем своего слова
И мой брат с судьей мечом Из дворцов вашего королевства. Ему! через его манящую красоту Без слов превозносил славу творений. Ему! Кто невинно проснулся во сне Вызвали старых, сильных богов, Вы отошли от источника вашей благодати Жестокее! потому что твоя любовь замерзла до смерти
Если бы тебе пришлось поступить неправильно на своей крови, Вы судили по божественной мере, Был ли это просто страх, отец, яд трусливой мести, Это поглотило твою мудрость? Бич сомнений рассеялся в реке Мои слезы пролились, он умер Позорно моя вера, что венок засох, Который я приобрел с бесславной армией.
Под громким знаменем крика; "Кто подобен Богу?" Я стоял дрожа в свете Мои верные, мой гнев рвал мне раны, Но я не сдерживал его напор. Да! мы растаяли плечом к плечу Мечи за мечом в самый живой луч Когда моя душа задыхалась от ликования Защитная сталь за броней.
Отец, прости меня, бронзовые доспехи Который держал уязвимость моего сердца Мне становится слишком тяжело, мои крылья слабеют Отец, прости меня, я уже не силен. Ночь за ночью, когда утренняя звезда предупреждает Идет своей далекой тропой, Я вижу возвращение часа борьбы Просил о вашем вечном правлении.
Мир был молод, страданием не побежден, Когда я поднял свой меч, повинуясь тебе. Боясь звука моего голоса, как тумана, Его свита теней рассыпалась. Тогда, содрогаясь от собственной силы, Я тихонько прошептала: «Брат, беги!» Но он пускает слюни на каждом ветру Кощунственное, смертоносное презрение,
Смотрел на небо и на землю, Смеялся презрительно, громовым эхом, Бросил свою корону в бездну ночи, Зажигательная молния из черного кристалла. Теряю как заходящее солнце Если он упал, я хотел обнять его, но он сделал Бросился гореть, с мраморным лицом, Преследует ее умирающий хвост.
"Пламя в пламя!" он плакал, когда он падал, Над пастью ада "Пламя в пламя!" это все еще звучит Далеко, соблазняя меня по ночам. Отец битва, в которой я никогда не участвовал Но выиграл милостью вашей милости Теперь ярость внутри меня, потому что я вижу в небе В его глазах светится чарующее заклинание
Всегда побеждает. Твой рай мой отец Не может быть домом для моих стремлений. Я должен упасть глубоко, развалиться от тебя, Освободитесь в могилу своего проклятия. Люцифер, брат, теперь открой врата Ваши поля, быстро, не сомневайтесь! Пусть ваша гордость сдерживает клейковину Сотри слезы с моего лица.
Я стою без оружия перед твоими залами Кровотечение, боль от падения в ночь, Теперь я готов отказаться от дня Быстрее, брат, подойди и обними меня сейчас. Здесь, не испугавшись, на берегу безумия, Здесь, под угрозой искушения опьянения, Брат, я безбоязненно жду тебя рядом «Пламя в пламя»! быть нашей командой. Смотрите также: | |