In Bruton town there lived a farmer, Who had two sons and one daughter dear. By day and night they were conspiring To fill their parents' heart with fear.
He told his secrets to no other, But to her brother this he said: “I think our servant courts our sister. I think they have a mind to wed. I'll put an end to all their courtship. I'll send him silent to his grave.”
They asked him then to go a-hunting, Without any fear or strife, But these two bold and wicked villains, They took away this young man's life.
And in the ditch there was no water, Where only bush and briars grew. They could not hide the blood of slaughter, So in the ditch his body they threw.
When they returned home from hunting, She asked them for her servantman. “I ask because I see you whisper, So brothers tell me if you can.”
“Sister, sister, you do offend me, Because you so examine me. We've lost him when we've been a-hunting. No more of him we could not see.”
As she lay dreaming on her pillow, She thought she saw her heart's delight; By her bed side as she lay weeping, He was dressed all in his bloody coat.
“Don't weep for me, my dearest jewel, Don't weep for me nor care nor pine, For your two brothers killed me cruel In such a place you may me find.”
So she rose early the next morning, With heavy sigh and bitter groan, The only love that she admired, She found in the ditch where he was thrown.
Three days and nights she did sit by him, Till her poor heart was filled with woe, Then cruel hunger came upon her, And to her home she had to go.
When she returned to her brothers: “Sister, what makes you look so thin?” “Brother, don't you ask the reason of me, Oh, for his sake you shall be hung!” В городе Bruton жил фермер, Кто имел двух сыновей и одна дочь дорогая. Днем и ночью они были в сговоре Для того, чтобы наполнить сердце их родителей со страхом. Он рассказал свои тайны никто другой, Но ее брат этого он сказал: "Я думаю, что нашим слугой суды нашу сестру. Я думаю, что у них есть ум Wed. Я положил конец всем их ухаживания. Я пошлю ему молчать на его могилу ". Они спросили его, а затем пойти на охоту, Без какого-либо страха или розни, Но эти два дерзких и нечестивые злодеи, Они отняли жизнь этого молодого человека. И в канаве не было ни воды, Где только кусты и шиповник рос. Они не могли скрыть кровь убоя, Таким образом, в канаву его тело бросили. Когда они вернулись домой с охоты, Она попросила их служанкой человека. "Я спрашиваю, потому что я вижу, ты шепчешь, Так что братья скажите мне, если вы можете ". "Сестра, сестра, ты меня обидишь, Потому что ты так испытай меня. Мы потеряли его, когда мы были на охоту. Нет больше о нем мы не могли видеть ". Когда она лежала мечтая на подушку, Она думала, что она увидела радость своего сердца; По ее стороне кровати, когда она лежала плакала, Он был одет во все его кровавого пальто. "Не плачь по мне, мой дорогой драгоценный камень, Не плачьте обо Мне, ни заботы, ни сосны, Для два ваших брата убили меня жестоким В таком месте вы можете мне найти ". Таким образом, она встала рано утром следующего дня, С тяжелым вздохом и горьким стоном, Единственная любовь, которую она восхищалась, Она нашла в канаве, где он был брошен. Три дня и ночи она сидячие им, До ее бедное сердце было наполнено горем, Тогда жестокий голод пришел на нее, И к ней домой, она должна была пойти. Когда она вернулась к своим братьям: "Сестра, что заставляет вас выглядеть настолько тонка?" "Брат, ты не спросишь причину меня, О, ради него вы должны быть повешены! " Смотрите также: | |