"Людей одиноких по натуре, на этом свете не мало. Быть может, это явление атавизма, когда предок человека не был общественным животным и жил одиноко в своей берлоге,.... а может быть, это просто одна из разновидностей человеческого характера, кто знает?" [А.П.Чехов - "Человек в футляре"].
1 куплет: Он был замечателен тем, что минуя прогнозы погоды; Носил с собой черный зонт в чехле, считал проклятым город; Он мало говорил, поправлял воротник, он не играл в винт; А раны "лечил" Бородин, его музыка "бинт";
Для него были ясны циркуляры, нормы морали, выдержки из статьи; И чтоб не вылезать из футляра, все изучал он, причуды Гестии; Он всегда хвалил прошлое и, даже то, чего не было вовсе; Преподавал языки, был ими "болен",- хоспис;
Вечно что-нибудь запрещал, не робeл дaже над кителем; И в разрешении, он предвещал: "тут элемент сомнительный!"; Сдержан и мнителен, и не слышали громких речей его гости; Сидит и молчит, но через зубы, он произносит:
Припев: И тут живут все, как нельзя, почем зря; Отыгрывают роли бездушных сутяг; Судья, мне на защиту встанет мой футляр, что укрывает меня от дождя; И тут живут все, как нельзя, причем зря; Наивно пишут и что-то там суетят; Суть яд, но разве это не футляр, Что надеваем мы день ото дня.
2 куплет: И когда становилось темно, был он заложником четырех стен; Мыли кости,как за одно, праздные жители города N; И он их не выносил, окончательно остыл, он и не любил; Пока не заметил ее смех, который манил; На него нанаводили свои взгляды, мысли, "Разум и чувства и гады морские"; Со злом понаписав карикатуру, по их любви, словно по сердцу кием; "Да он же флегматик, скуп! На любовь, тот совсем аскетичен!"; Но она видимо в сердце вруб, ее образ так пневматичен; И кто бы знал, как оказалось, ее смех был с шуткой; Разрезала оболочку, чехол, его смерть была жуткой; И когда потемнело в глазах; Словно в гробу, в квадрате четырех стен; Он надел свой "любимый чехол", так и ушел из города N.
Припев: И тут живут все, как нельзя, почем зря; Отыгрывают роли бездушных сутяг; Судья, мне на защиту встанет мой футляр, что укрывает меня от дождя; И тут живут все, как нельзя, причем зря; Наивно пишут и что-то там суетят; Суть яд, но разве это не футляр, Что надеваем мы день ото дня. "People alone by nature, in this world are not few. Perhaps this is a phenomenon of atavism, when the ancestor of a person was not a social animal and lived alone in his den, .... maybe this is just one of the varieties of a human character, who knows? "[A.P. Chekhov -" Man in the case "].
1 verse: He was remarkable for bypassing weather forecasts; He carried with him a black umbrella in a case, considered the damned city; He spoke little, adjusted his collar, he did not play screw; And the wounds were "cured" by Borodin, his music was "bandage";
Circulars, moral standards, extracts from the article were clear to him; And so as not to get out of the case, he studied everything, the freaks of Hestia; He always praised the past and even that which did not exist at all; He taught languages, was "sick" by them, - a hospice;
Forever forbade anything, did not shy even over a tunic; And in resolution, he foreshadowed: "here the element is doubtful!"; Restrained and suspicious, and his guests did not hear loud speeches; He sits and is silent, but through his teeth, he says:
Chorus: And here everyone lives, as it is impossible, how much in vain; Play the roles of soulless fuss; Judge, my case will come to my defense, which covers me from the rain; And here everyone lives, as it is impossible, and in vain; They write naively and fuss about something there; Essence is poison, but isn't it a case, What we wear day by day.
Verse 2: And when it became dark, he was held hostage to four walls; Washed bones, as for one, the idle inhabitants of the city N; And he could not stand them, he completely cooled down, he did not love; Until he noticed her laugh, which beckoned; The views, thoughts, "Reason and feelings and marine reptiles" were brought upon him; Having written the caricature with evil, by their love, as if by the heart of a cue; "Yes, he is phlegmatic, stingy! In love, he is completely ascetic!"; But she is apparently cut in the heart, her image is so pneumatic; And who would know, as it turned out, her laugh was a joke; She cut the shell, the cover, his death was creepy; And when it darkened in the eyes; As if in a coffin, in a square of four walls; He put on his "favorite case", and left the city of N.
Chorus: And here everyone lives, as it is impossible, how much in vain; Play the roles of soulless fuss; Judge, my case will come to my defense, which covers me from the rain; And here everyone lives, as it is impossible, and in vain; They write naively and fuss about something there; Essence is poison, but isn't it a case, What we wear day by day. Смотрите также: | |