This podcast is about “bear”. You all know what a bear is. It is a big, furry animal that likes eating honey. There is a picture of a bear on the website. He is from a zoo in northern Spain, where there are still some bears in the wild. However, that is not the sort of “bear” I want to tell you about today. If you are really interested in the big, furry sorts of bear, you may enjoy listening to Natasha telling you a story about bears – three bears actually – in another posting on Listen to English. “To bear” is a verb. Its past tense is “bore”. Originally, “to bear” meant “to carry”. We still use it to mean “to carry” in some set expressions, but it sounds a bit old-fashioned. However, you will often hear people saying things like : • I cannot bear the noise which the children are making. • I cannot bear the hot weather in summer. If I say that “I cannot bear” something, I mean that I cannot tolerate it, it is awful, it is too much, it makes me very unhappy, it makes me want to scream and run away and hide! Here are some more examples : • I cannot bear travelling by air, because you have to wait so long at the airport. • George cannot bear getting up early in the morning. • I cannot bear it when you are angry. • Kevin cannot bear it when Joanne’s mother says that there are more important things in life than football. There are some other expressions which mean almost the same as “I cannot bear..”. Here are some of them: • I like classical music, but my children cannot stand it. • I cannot put up with the pop music which my children like. Now suppose you want to say the opposite of “I cannot bear..”. Suppose you wanted to say that you are OK with your children’s pop music. It is not a problem for you. How would you say that? You could say : • I don’t mind my children’s pop music. • My children’s pop music does not bother me. So, now you know all about the word “bear”. And some of you will remember that there is another word “bare” in English, spelled B-A-R-E. The B-A-R-E sort of bare is an adjective, and it means uncovered, not covered with anything. So, you can say that someone has bare arms, which means that they are wearing a short-sleeved shirt or blouse which leaves their arms uncovered. Or you can say that someone has a bare head, which means that they are not wearing a hat. You can talk about the bare earth, which means ground where there is nothing growing; or about a bare mountainside, where there are no trees, just rocks. Near where I live, there is a man who never wears any shoes. He says that his feet smell if he wears shoes, so for the last 30 years he has walked the streets of the city with no shoes. People call him Pete the Feet, and there is an interview with him on YouTube. Pete the Feet has bare feet; he goes bare-footed. Now you are all experts on “bear” (the animal), and “to bear” (the verb) and “bare” (the adjective). So you can try the quiz on the website and see how good you are! Этот подкаст о "медведь". Вы все знаете, что медведь. Это большое, пушистое животное, которое любит есть мед. Существует фотография медведя на сайте. Он из зоопарка на севере Испании, где до сих пор некоторые медведи в дикой природе. Тем не менее, это не своего рода "медведь" Я хочу рассказать вам сегодня. Если вы действительно заинтересованы в больших, пушистых видов медведя, вы можете наслаждаться прослушиванием Наташей рассказывать вам историю о медведях - три медведя на самом деле - в другом сообщении на Слушайте английском языке. "Нести" это глагол. Ее прошедшее время "зануда". Первоначально, "нести" означает "нести". Мы все еще используем это означает "нести" в некоторых выражениях набор, но это звучит немного старомодно. Тем не менее, вы будете часто слышать, как люди говорят такие вещи, как: • Я не могу терпеть шум, который дети делает. • Я не могу терпеть жаркую погоду летом. Если я говорю, что "я не могу" что-то, я имею в виду, что я не могу это терпеть, это ужасно, это слишком много, это делает меня очень несчастным, это заставляет меня хотеть кричать и убегать и прятаться! Вот еще несколько примеров: • Я не могу путешествовать по воздуху, потому что вы должны ждать так долго в аэропорту. • Джордж не может нести вставать рано утром. • Я не могу терпеть, когда ты сердишься. • Кевин не может терпеть, когда мать Джоанны говорит, что есть более важные вещи в жизни, чем футбол. Есть некоторые другие выражения, которые означают почти такой же, как "Я не могу ..". Вот некоторые из них: • Мне нравится классическая музыка, но мои дети не могут выдержать. • Я не могу мириться с поп-музыкой, которая, как и мои дети. Теперь предположим, что вы хотите сказать противоположное: "Я не могу ..". Предположим, вы хотите сказать, что вы все в порядке с вашими детьми поп-музыки. Это не является проблемой для вас. Как бы вы сказать, что? Ты мог бы сказать : • Я не против моих детей поп-музыки. • Моя детская поп-музыка не беспокоит меня. Итак, теперь вы знаете все о слове "медведь". И некоторые из вас помнят, что есть другое слово "голый" на английском языке, пишется В-А-Р-Е. В-А-Р-Е рода голой является прилагательным, а это значит, раскрытый, не охватывается ни с чем. Таким образом, вы можете сказать, что у кого-то голыми руками, а это значит, что они носят с короткими рукавами рубашки или блузки, которая оставляет их руки непокрытой. Или вы можете сказать, что у кого-то голую голову, а это значит, что они не в шляпе. Можно говорить о голой земле, а это означает землю, где нет ничего, растет; или о голой горы, где нет деревьев, только скалы. Рядом, где я живу, есть человек, который никогда не носит любую обувь. Он говорит, что его ноги запах, если он носит обувь, так что в течение последних 30 лет он ходил по улицам города, без обуви. Люди называют его Пит ноги, и есть интервью с ним на YouTube. Пит ступней босых ног; он идет босой. Теперь вы все эксперты по "медведь" (животное), и "иметь" (глагол) и "голый" (прилагательное). Таким образом, вы можете попробовать викторины на сайт и посмотреть, насколько хорошо вы! Смотрите также: | |