En la hora agonizante, de un crepúsculo violeta, va marchando una carreta por el camino adelante. Cruza un pájaro agorero sobre los campos silentes y una canción, entre dientes, va entonando el carretero.
En sus nidales de esparto se ponen las aves presas y en la hora agonizante, relucen como turquesas los ojos de los lagartos. Tras la carreta una moza, marcha mientras que solloza, por el camino adelante.
Dejame subir al carro, carretero. Dejame subir al carro que me muero. Mira que voy muy cansada, que hace mucho que camino, mira que marcho sin tino, desde que fue la alborada. He recorrido senderos, he echado por el atajo, monte arriba, monte abajo, sin pedir a los carreros. Un descanso en los apriscos, sin implorar con mis quejas, la leche de sus ovejas hiriéndome entre los riscos, bebiendo en las cristalinas, aguas de los manantiales, me han clavado los zarzales sus espinas, sus espinas.
Carretero, oye mis quejas, caigo en tierra y me levanto, pronto no podré hacer tanto, si en el camino me dejas. Carretero de Avilés, me han herido los zarzales, los mastines y riscales, llevo sangrando los pies.
Toda manchada de barro, de mis fuerzas nada espero. Dejame subir al carro, carretero, que me muero.
Cae la moza, se levanta, y otra vez vuelve a caer, empieza el cielo a llover mientras la noche adelanta, la moza grita y se inquieta, el carretero no escucha, porque ya entre el barro lucha y esta lejos la carreta.
Cae la moza sollozante, sin poderse levantar, va el carro en su caminar por el camino adelante. Y la moza en el sendero llora caída en el barro. Dejame subir al carro, carretero. Dejame subir al carro, que me muero. В последний час фиолетовых сумерек, вагон марширует На пути вперед. Скрестить птицу агореро над тихими полями и песня, между зубами, дорога поет.
В их эспарто гнездах хищные птицы и в час смерти, они сияют как бирюза Глаза ящериц. После фургона девка, Март во время рыдания, На пути вперед.
Позволь мне сесть в машину, Картер. Позволь мне сесть в машину, в которой я умру. Смотри, я очень устал Это был долгий путь, Смотри, я иду без парня так как это был рассвет. Я путешествовал по тропам, Я выбросил ярлык в гору, в гору, Не спрашивая авто. Перерыв в овчарнях, не умоляя со своими жалобами, молоко его овец причинять себе боль между скал, пить в кристаллических, воды источников, ежевики прибили меня Его шипы, его шипы.
Картер, привет мои жалобы, Я падаю на землю и встаю, Я не смогу сделать так скоро, Если ты оставишь меня в дороге. Carretera de Avilés, ежевики ранили меня, мастифы и риски, Я истекал кровью из-за ног.
Все мутно, Из моих сил я ничего не надеюсь. Позволь мне сесть в машину, Картер, Я умираю
Девушка падает, встает, и снова падает снова, небо начинает идти дождь пока продолжается ночь, девушка кричит и становится беспокойной, корзина не слушает, потому что уже в грязи бороться и телега далеко.
Рыдающая девка падает, не имея возможности встать, машина едет на прогулку На пути вперед. И девка на пути Крик упал в грязь. Позволь мне сесть в машину, Картер. Позволь мне сесть в машину, Я умираю Смотрите также: | |