Soldat sein, heißt treu sein, mein Schätzlein, Hanne, Hannelore! Von morgens bis abends, tag aus, tag ein, Hanne, Hannelore! Und wenn die Feuerabendstunde naht, Ist der Soldat auch treu und bleibt Soldat, denn, draußen dort, vor dem Tore, Wartet Hannelore!
Denn, draußen dort, vor dem Tore, Wartet Hannelore!
Und wenn ich einmal von dir scheiden muß, Hanne, Hannelore! Dann geh' ich nicht fort ohne Abschiedskuß, Hanne, Hannelore! Mit meinem Herzen werd ich bei dir sein, und immer denken an das Stelldichein, da, draußen dort, vor dem Tore, Hanne, Hannelore!
Da, draußen dort, vor dem Tore, Hanne, Hannelore! Быть солдатом, значит быть верным, моя оценка, Ханна, Ханнлор! С утра до вечера, выходной, день Ханна, Ханнлор! И когда огонь ночной шов, Если солдат тоже верный и остается солдатом, потому что, снаружи там, перед воротами, Подожди hanneLore!
Потому что, снаружи там, перед воротами, Подожди hanneLore!
И как только я должен развести тебя Ханна, Ханнлор! Тогда я не ухожу без прощания Ханна, Ханнлор! С моим сердцем я буду с тобой, и всегда думайте о корме, там, на открытом воздухе там, перед воротами, Ханна, Ханнлор!
Там, на открытом воздухе там, перед воротами, Ханна, Ханнлор! Смотрите также: | |