Брассенс не делал посвящений к своим песням, но ни для кого не секрет, что две из них он написал в честь своей возлюбленной Жоа Хейман, литовке по происхождению. Обожавший давать всем прозвища, он звал ее Пюпшен, по-французски произнося немецкое слово "куколка"(КУКЛА). Жоа сопровождала его в гастролях, присутствовала инкогнито на концертах, следила за его одеждой, питанием, но они не были женаты и все 35 лет, что были вместе, жили врозь. Брассенс был противником брака, считая что он депоэтизирует женщину.
НЕПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ
La non-demande en mariage
Em
Амура, милая, клялись
Hm
Мы не пытать стрелою из
F#m Hm
Его же лука
Em
Немало в прошлом было тех
Hm
Кого за этот страшный грех
F#m Hm
Карала скука
Em
Имею честь
A7
Я не просить
D F#7
Твоей руки
Hm F#m
Наряд свой подвенечный
A Hm
Вечно береги
Не надо клятвенных речей
Пергаментов и сургучей
Будь вольной птицей
Журавль, паривший в облаках
Глядишь, окажется в руках
Простой синицей
Венера старится быстрей
Готовя ужин для гостей,
Скребя посуду
Я из ромашки молодой
Умру, целительный настой
Варить не буду
Разочарован будешь ты
Едва к секретам красоты
Получишь доступ
Цветок любви тотчас бы сник
Лишь став закладкою для книг
По домоводству
Сварив на медленном огне
Плоды, храните их на дне
Дубовых кадок
Рецепт проверенный и вот
Ты пробуешь запретный плод
А он не сладок
Женой тебя не стану звать
Навек отложим нашу свадь-
бу, дорогая
Будь мне невестой как была
Я все домашние дела
С тебя слагаю
Brassens did dedications to his songs, but it is no secret that the two of them, he wrote in honor of his beloved Joao Heyman, Lithuanian origin. Adore give all the nicknames he called her Pyupshen, French pronouncing the German word & quot; dolly & quot; (DOLL). Joao accompanied him on the tour, was present incognito at concerts, watched his clothing, food, but they have not been married for 35 years and all that were together, we lived apart. Brassens was opposed to the marriage, believing that it depoetiziruet woman.
Unoffered HANDS
La non-demande en mariage
Em
Cupid, my dear, swore
Hm
We have not tried the arrows of
F # m Hm
His own bow
Em
Many in the past have been the
Hm
People for the terrible sin
F # m Hm
Punished boredom
Em
I have the honor
A7
I do not ask
D F # 7
Your hand
Hm F # m
Your wedding outfit
A Hm
Always take care
No need oath speeches
Parchment and sealing wax
Be free bird
Crane hovering in the clouds
You'll see, in the hands of
Simple tit
Venus old fast
Cooking dinner for the guests,
Scraping bowl
I chamomile young
Umrah, a healing infusion
Cook will not
Will you be disappointed
As soon as the secrets of beauty
Get Access
Flower of Love would immediately wilted
Only by becoming a bookmark for books
In home economics
Cooked at low heat
Fruits, store them on the bottom
Oak tubs
Recipe tested and here
You try the forbidden fruit
And he was not sweet
Wife will not call you
Forever postpone our svad-
boo, dear
Be my fiancee as it was
I do all the household chores
With your term