• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Georges Brassens - Le gorille

    Исполнитель: Georges Brassens
    Название песни: Le gorille
    Дата добавления: 27.04.2016 | 01:25:44
    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Georges Brassens - Le gorille, а также перевод песни и видео или клип.
    C'est à travers de larges grilles,
    Que les femelles du canton,
    Contemplaient un puissant gorille,
    Sans souci du qu'en-dira-t-on;
    Avec impudeur, ces commères
    Lorgnaient même un endroit précis
    Que, rigoureusement ma mère
    M'a défendu dénommer ici...
    Gare au gorille!...

    Tout à coup, la prise bien close,
    Où vivait le bel animal,
    S'ouvre on ne sait pourquoi (je suppose
    Qu'on avait du la fermer mal);
    Le singe, en sortant de sa cage
    Dit "c'est aujourd'hui que je le perds!"
    Il parlait de son pucelage,
    Vous avez deviné, j'espère!
    Gare au gorille!...

    Le patron de la ménagerie
    Criait, éperdu: "Nom de nom!
    C'est assommant car le gorille
    N'a jamais connu de guenon!"
    Dès que la féminine engeance
    Sut que le singe était puceau,
    Au lieu de profiter de la chance
    Elle fit feu des deux fuseaux!
    Gare au gorille!...

    Celles là même qui, naguère,
    Le couvaient d'un oeil décidé,
    Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
    De la suite dans les idées;
    D'autant plus vaine était leur crainte,
    Que le gorille est un luron
    Supérieur à l'homme dans l'étreinte,
    Bien des femmes vous le diront!
    Gare au gorille!...

    Tout le monde se précipite
    Hors d'atteinte du singe en rut,
    Sauf une vielle décrépite
    Et un jeune juge en bois brut;
    Voyant que toutes se dérobent,
    Le quadrumane accéléra
    Son dandinement vers les robes
    De la vielle et du magistrat!
    Gare au gorille!...

    "Bah! soupirait la centaire,
    Qu'on puisse encore me désirer,
    Ce serait extraordinaire,
    Et, pour tout dire, inespéré!"
    Le juge pensait, impassible,
    "Qu'on me prenne pour une guenon,
    C'est complètement impossible..."
    La suite lui prouva que non!
    Gare au gorille!...

    Supposez que l'un de vous puisse être,
    Comme le singe, obligé de
    Violer un juge ou une ancêtre,
    Lequel choisirait-il des deux?
    Qu'une alternative pareille,
    Un de ces quatres jours, m'échoie,
    C'est, j'en suis convaincu, la vielle
    Qui sera l'objet de mon choix!
    Gare au gorille!...

    Mais, par malheur, si le gorille
    Aux jeux de l'amour vaut son prix,
    On sait qu'en revanche il ne brille
    Ni par le goût, ni par l'esprit.
    Lors, au lieu d'opter pour la vielle,
    Comme aurait fait n'importe qui,
    Il saisit le juge à l'oreille
    Et l'entraîna dans un maquis!
    Gare au gorille!...

    La suite serait délectable,
    Malheureusement, je ne peux
    Pas la dire, et c'est regrettable,
    Ça nous aurait fait rire un peu;
    Car le juge, au moment suprême,
    Criait: "Maman!", pleurait beaucoup,
    Comme l'homme auquel, le jour même,
    Il avait fait trancher le cou.
    Gare au gorille!...
    Именно через большие ворота,
    Самки поселка,
    Видевше мощный гориллу,
    Независимо от того, что делают люди, мы говорим;
    Бесстыдно, эти сплетники
    Ogled даже конкретное место
    Это, моя мать строго
    Стайлинг защищал меня здесь ...
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Внезапно принимая хороший близко,
    Где жил красивое животное,
    Открывает какой-то причине (я думаю,
    Мы должны были запорную зло);
    Обезьяну из клетки
    Упомянутый "сегодня день я теряю!"
    Он говорил о своей девственности,
    Как вы уже догадались, я надеюсь!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Руководитель зверинца
    Плакала, обезумевшим: "Nom Nom!
    Это скучно, потому что гориллы
    Никогда не известно, обезьяна! "
    Как только самки выводок
    Знал, что обезьяна была девственницей,
    Вместо того, чтобы воспользоваться шансом
    Костер из два с половиной раза!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Те же, кто, в последнее время,
    Кипеть с определенным глазом
    Бежал, доказывая, что у них было мало
    Последовательность идей;
    Особенно напрасными был их страх,
    Горилла является luron
    Улучшенный человеку в объятиях,
    Многие женщины скажут вам!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Каждый устремляется
    Вне досягаемости рогового обезьяны
    За исключением старого дряхлого
    И молодой судья в необработанной древесины;
    Видя, что все ускользает,
    Ускоренное четверорукое животное
    Его вразвалку к платьям
    Из старого и магистрат!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    "Ба! Вздыхал centaire,
    Он может все еще хочешь меня,
    Было бы экстраординарного,
    И, честно говоря, неожиданно! "
    Судья подумал бесстрастно
    "Позвольте мне взять за обезьяну,
    Это совершенно невозможно ... "
    В результате оказалось его нет!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Предположим, что один из вас может быть,
    Как обезьяна должна была
    Нарушая судью или предка
    Что он выберет оба?
    Это такой альтернативы,
    Один из этих четырех дней, échoie меня,
    Это, я убежден, что старый
    Кто будет предметом моего выбора!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Но, к сожалению, если горилла
    Игра любви стоит его цена,
    Мы знаем, что, однако оно светит
    Ни вкуса, ни по духу.
    Когда, вместо того, чтобы выбрать старый,
    Как кто-то сделал бы,
    Он схватил ухо судьи
    И потащил в кустах!
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Результатом будет восхитительная,
    К сожалению, я не могу
    Не сказать, и это печально,
    Было бы заставил нас смеяться немного;
    Поскольку судья в последний момент,
    Плакала! "Мама", много плакала,
    Как человек, которому в тот же день,
    Он перерезал шею.
    Остерегайтесь гориллу! ...

    Смотрите также:

    Все тексты Georges Brassens >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет