Mike: Hey, Mari, so you said New York was very diverse. What parts or neighborhoods do you like?
Mari: I really like Soho because there's lots of great shopping to do. Really small shops and really cute restaurants and cafes and then if I'm lucky sometimes when I'm walking around or eating I see like movie stars, so recently before I moved back to Japan I was shopping on Broadway and I say Claire Danes with her boyfriend. It was pretty cool.
Mike: So, I always hear about Central Park. Can you tell me about Central Park?
Mari: Yeah, Central Park is obviously in the middle of Manhattan. It's really big and people go and play sports or they just hang out and walk around. If you go there on the weekends, you see a lot of joggers because the roads are closed off, so there's no cars. Cars are not allowed, and in the summertime you see a lot of roller-bladers, and bikers.
Mike: How big is the park?
Mari: It's really big. It goes from I think 56th Street to 110th, so it's pretty large.
Mike: So, what other parts?
Mari: I went to grad school at Colombia so I lived right near Harlem and I actually really like Harlem because you get a very neighborhood feeling. You hear... You see people walking on the street talking to each other. You walk by the barbershop and you know that everyone knows each other. Everyone is interested in the other. They're gossiping about people in their neighborhood.
Mike: Is there any area you don't really like?
Mari: Because I am from New York City, I really don't like going to Times Square. I feel like it's very commercial and touristy, so I really don't like Times Square, but I guess for tourists it's very exciting. There's all these lights and, and I don't know, it's probably very exciting, the side street vendors, the musicians and all these things. It would be exciting for tourists, but I try to avoid it. Майк: Эй, Мари, так что вы сказали, Нью-Йорк был весьма разнообразен. Какие части или районы вы любите?
Мари: Мне очень нравится Сохо, потому что есть много больших магазинов, чтобы сделать. На самом деле небольшие магазины и очень мило рестораны и кафе, а затем, если мне повезет, иногда, когда я хожу или есть я вижу, как звезды кино, поэтому в последнее время, прежде чем я вернулся в Японию, я делал покупки на Бродвее, и я говорю с Клер Дэйнс ее молодой человек. Это было довольно прохладно.
Майк: Так что, я всегда слышу о Центральном парке. Можете ли вы рассказать мне о Центральном парке?
Мари: Да, Центральный парк, очевидно, в середине Манхэттена. Это действительно большой и люди идут и заниматься спортом, или они просто болтаться и ходить. Если вы идете туда на выходные, вы видите много пробежек, потому что дороги закрыты, так что нет ни одной машины. Автомобили не допускаются, а в летнее время вы увидите много роликовых bladers и байкеров.
Майк: Насколько велик парк?
Мари: Это действительно большая. Это идет от Я думаю, что 56-й стрит в сто десятому, так что это довольно большой.
Майк: Так, что другие части?
Мари: Я пошел в аспирантуру в Колумбии, так что я жил прямо возле Гарлеме, и я на самом деле очень нравится Гарлеме, потому что вы получите очень окрестности чувство. Вы слышите ... Вы видите людей, идущих по улице разговаривали друг с другом. Вы идете в парикмахерскую, и вы знаете, что все друг друга знают. Каждый заинтересован в другом. Они сплетничают о людях в их районе.
Майк: Есть ли область, которую вы не очень нравится?
Мари: Так как я из Нью-Йорка, я действительно не люблю ходить на Таймс-сквер. Я чувствую, что это очень коммерческое и туристами, так что я действительно не люблю Таймс-сквер, но я думаю, для туристов это очень интересно. Там все эти огни и, и я не знаю, это, наверное, очень интересно, боковые уличные торговцы, музыканты и все эти вещи. Было бы интересно для туристов, но я стараюсь, чтобы избежать этого. Смотрите также: | |