Todd: Now, Michael, I think you grew up California, right?
Mike: No, I didn't.
Todd: You didn't!
Mike: No.
Todd: I thought you were from Santa Barbara.
Mike: No, no. I was born in Cincinnati and I grew up, I grew up there and I lived from my teenage years in Michigan.
Todd: You're kidding.
Mike: So I'm a Midwesterner
Todd: wow, I didn't know that. I thought you were a fellow Californian native like me.
Mike: No, I've been here about ten years, but not native to this state, no.
Todd: Well, so what, you lived in Ohio, Cincinnati Ohio.
Mike: Cincinnati Ohio.
Todd: And Michigan.
Mike: And in Ann Arbor, Michigan.
Todd: Oh, you went to the University of Michigan?
Mike: Yeah, I graduated from the University of Michigan.
Todd: That's a good school.
Mike: It's a great school. Yeah, it's huge though. I think, you know, that's one thing when you come out of high school, and you go into this huge university, it's such a different environment. Like I remember the first year, I was pretty lost in how big everything was.
Todd: Now, Michael, a lot of people don't know about American football, but at your university, the university of Michigan, football is huge. Can you describe a typical Saturday football game? Like what happens at the stadium? What do students do?
Mike: Well, yeah, the stadium at Ann Arbor, at the University of Michigan, I think it holds a 102,000 people. Something like that. It's one of the biggest in the country.
Todd: That's mammoth.
Mike: And every game is sold out. It is, it's an incredible event, so yeah, all Saturdays are abuzz with excitement for the home games, and it's just a very big deal. The whole Michigan football program just generates a lot of excitement, generates a lot of money, right, and you know, to tell the truth, though, back when I went to Michigan, I wasn't a big football fan.
Todd: Oh, you weren't.
Mike: I actually never went to a home game.
Todd: No, really.
Mike: People ask me that and they can't believe it because,
Todd: No way.
Mike: It's such a big deal.
Todd: Yeah.
Mike: But you know, I was more of like a, I don't know what you call it, kind of hippie at the time, and we kind of distinguished between the jocks and, you know people who were interested in sports and the people who were interested in, what, culture of something like that, so I, at that time I wasn't into the football. I think now if I went back, I would love to see a football game.
Todd: Yeah. That's interesting. Man
Mike: But the Wolverines, the Michigan Wolverines, you know and a big source of pride for the University of Michigan.
Todd: Well, thanks for sharing that.
Mike: Sure Тодд: Теперь, Майкл, я думаю, ты вырос в Калифорнии, не так ли?
Майк: Нет, я не сделал.
Тодд: Вы не сделали!
Майк: Нет.
Тодд: Я думал, что ты из Санта-Барбара.
Майк: Нет, нет. Я родился в Цинциннати, и я вырос, я вырос там, и я жил с моей юности в Мичигане.
Тодд: Ты шутишь.
Майк: Так что я со Среднего Запада
Тодд: ничего себе, я не знал, что. Я думал, что ты молодец калифорнийский родной, как и я.
Майк: Нет, я был здесь около десяти лет, но не является родным для этого состояния, нет.
Тодд: Ну, так что, вы жили в Огайо, Цинциннати.
Майк: Цинциннати Огайо.
Тодд: И Мичиган.
Майк: И в Анн-Арбор, штат Мичиган.
Тодд: О, вы пошли в университет штата Мичиган?
Майк: Да, я окончил университет штата Мичиган.
Тодд: Это хорошая школа.
Майк: Это отличная школа. Да, это огромная, хотя. Я думаю, вы знаете, что одно дело, когда вы вышли из средней школы, и вы входите в этот огромный университет, это такая другая среда. Как я помню первый год, я был очень потерял в том, как все было большим.
Тодд: Теперь, Майкл, многие люди не знают об американском футболе, но в вашем университете, университет Мичигана, футбол огромен. Можете ли вы описать типичный футбольный матч в субботу? Как и то, что происходит на стадионе? Что студенты делают?
Майк: Ну, да, стадион в Анн-Арбор, в Университете штата Мичиган, я думаю, что он держит 102000 человек. Что-то вроде того. Это одна из самых больших в стране.
Тодд: Это мамонта.
Майк: И каждую игру распроданы. Это, это невероятное событие, так что да, все субботы переполнены волнением для домашних игр, и это просто очень большое дело. Вся программа футбол Мичиган просто создает много волнения, порождает много денег, верно, и вы знаете, честно говоря, хотя, назад, когда я пошел в Мичигане, я был не большой фанат футбола.
Тодд: О, вы не были.
Майк: Я на самом деле никогда не ходил в домашней игре.
Тодд: Нет, на самом деле.
Майк: Люди спрашивают меня, что и они не могут поверить в это, потому что,
Тодд: Ни в коем случае.
Майк: Это такое большое дело.
Тодд: Да.
Майк: Но вы знаете, я был больше вроде, я не знаю, что вы называете это, своего рода хиппи в то время, и мы как-то различие между спортсменами и, вы знаете людей, которые были заинтересованы в спорте и люди, которые были заинтересованы в, то, что, культура что-то подобное, так что я, в то время я не был в футбол. Я думаю, что теперь, если я вернулся, я хотел бы видеть футбольную игру.
Тодд: Да. Это интересно. мужчина
Майк: Но росомахи, Мичиганские росомахи, вы знаете, и большой источник гордости для университета штата Мичиган.
Тодд: Ну, спасибо за обмен, что.
Майк: Конечно Смотрите также: | |