Todd: Now, Barbara, it's really good to see you. I heard that you were in the hospital.
Barbara: Yes, I was. I got sick in august last year and luckily I was with my students and the lady was a nurse. She and her husband drove me to the hospital. I was doubled over. I was clutching my stomach. I had so much pain, a burning sensation in my chest. I didn't know what was happening. They took me to the hospital and they did some tests and they said, “ Well, you have gallstones.”
Todd: Gallstones. What exactly are gallstones?
Barbara: Well, next to your stomach, there is an organ called the gallbladder and the job of this organ is to hold some liquid which comes out of your liver and this liquid stays in your gallbladder and is saved for when it' needed, and when you eat something that contains fat or oil, the bile from the gallbladder is squirted out and goes into, perhaps your stomach or your intestine. I'm not sure which, and there it does something to help you to cope with the oil. Perhaps it binds with the oil or makes it easier for your body to get rid of it – to eliminate it.
Todd: OK, so when you have these gallstones, do they give you medicine? Do they remove them through surgery?
Barbara: There are a couple of different things to do. My gallbladder was working too hard because I was eating an unhealthy diet and not exercising enough, so inside my gallbladder, there were too big hard stones. Some people can have surgery to remove them. Some people have laser surgery, where the doctors aim a laser at the stones and shatter them, but the small pieces are still there and they have to be passed out of the body naturally and that is still a problem. With me, my gallbladder was inflamed and they looked at it and said, “No, it has to come out” so they took out the whole thing: the gallbladder and the two stones inside it. So now I have no gallbladder, so if I eat oily food… well I have no gallbladder to contain the bile from my liver which I need to process the oil.
Todd: Right, right.
Barbara: So, if I eat anything with oil I feel sick, and I usually… yeah, it's not good. So, I avoid oil, which is healthier anyway.
Todd: Well, I'm just glad that you're OK. That sound pretty awful.
Barbara: Oh, well, I'm fit now. Yeah, everything's OK.
Todd: Oh, good to hear. Тодд: Теперь, Барбара, я действительно рад тебя видеть. Я слышал, что вы были в больнице.
Барбара: Да, была. Я заболела в августе прошлого года, и, к счастью, я была со своими учениками, а женщина была медсестрой. Они с мужем отвезли меня в больницу. Я согнулся пополам. Я схватился за живот. У меня была такая сильная боль, ощущение жжения в груди. Я не знал, что происходит. Они отвезли меня в больницу, сделали несколько анализов и сказали: «Ну, у вас камни в желчном пузыре».
Тодд: Камни в желчном пузыре. Что такое камни в желчном пузыре?
Барбара: Что ж, рядом с вашим желудком есть орган, называемый желчным пузырем, и работа этого органа состоит в том, чтобы удерживать жидкость, которая выходит из вашей печени, и эта жидкость остается в вашем желчном пузыре и сохраняется на тот случай, когда это необходимо, и когда вы едите что-то, что содержит жир или масло, желчь из желчного пузыря выбрасывается наружу и попадает, возможно, в ваш желудок или кишечник. Я не уверен, какой именно, и вот он что-то помогает вам справиться с маслом. Возможно, он связывается с маслом или помогает организму избавиться от него - устранить его.
Тодд: Хорошо, когда у вас есть камни в желчном пузыре, они дают вам лекарства? Удаляют ли они их хирургическим путем?
Барбара: Есть пара разных дел. Мой желчный пузырь работал слишком много, потому что я ела нездоровую диету и мало тренировалась, поэтому внутри моего желчного пузыря были слишком большие твердые камни. Некоторым людям может потребоваться операция по их удалению. Некоторым людям делают лазерную хирургию, когда врачи направляют лазер на камни и разбивают их, но маленькие кусочки все еще там, и их нужно выводить из тела естественным путем, и это все еще проблема. У меня воспалился желчный пузырь, и они посмотрели на него и сказали: «Нет, он должен выйти», поэтому они вынули все это: желчный пузырь и два камня внутри него. Итак, теперь у меня нет желчного пузыря, поэтому, если я ем жирную пищу… ну, у меня нет желчного пузыря, чтобы содержать желчь из моей печени, которая мне нужна для обработки масла.
Тодд: Верно, верно.
Барбара: Итак, если я ем что-нибудь с маслом, меня тошнит, и обычно я… да, это нехорошо. Поэтому я избегаю масла, которое в любом случае более полезно для здоровья.
Тодд: Я просто рад, что с тобой все в порядке. Звучит ужасно.
Барбара: Ну, теперь я в хорошей форме. Да, все в порядке.
Тодд: О, приятно слышать. Смотрите также: | |