Ruth: So, Tres, you read a lot of comics. Don't you find them really violent in Japan?
Tres: Yeah, there are violent comic books. There are sexy comic books. There are comic books I wouldn't show to mygrandmother.
Ruth: But compared to the comic books in America?
Tres: Yeah, I think in the United States, first of all, the idea of reading a comic book is a bit different. Adults don't read comic books as much as they do here in Japan, so if I really wanted to find a violent, or a comic book that had explicit content, then I'd have to find a special shop, most likely I would have to be 21 or over, just to get into that shop, whereas here in Japan, just go to your local supermarket and there you are.
Ruth: Do the comics have any warnings on them for violence?
Tres: In the Unites States? I believe they would, and I've never shopped for comic books in the United States, but I think they would have something. What about Ireland? How is that?
Ruth: I don't read a lot of comics myself, but both my brother and sister are quite into manga and comics, and I know for Christmas my sister bought my brother a comic called "The Punisher" which was quite violent in places but on the front of comics like that, there's always a sign that says, "Parental Advisory" to warn people that the contents might be explicit. My cousin also works drawing comics for a living and some of the comics that he's given to us have been quite violent, but nothing compared to the ones in Japan.
Tres: What do you think about the comics in Japan? Do you ever sit down and read the violent ones or?
Ruth: No, I don't really like violent comics. I've read more girlie comics, romance ones instead like Fushigi-yugi and that kind of thing
Tres: There's no sexual content in those comics whatsoever?
Ruth: No, I think they were based for primary school children. There was no violence at all.
Tres: Point in case. Рут: Итак, Трес, ты читаешь много комиксов. Разве вы не находите их действительно жестокими в Японии?
Трес: Да, есть жестокие комиксы. Есть сексуальные комиксы. Есть комиксы, которые я бы не показывал своей бабушке.
Рут: Но по сравнению с комиксами в Америке?
Трес: Да, я думаю, что в Соединенных Штатах, во-первых, идея чтения комиксов немного другая. Взрослые не читают комиксы так часто, как здесь, в Японии, поэтому, если бы я действительно хотел найти насильственные или комиксы с явным содержанием, то мне пришлось бы искать специальный магазин, скорее всего, я бы должно быть 21 или больше, просто чтобы попасть в этот магазин, тогда как здесь, в Японии, просто сходите в свой местный супермаркет, и вот вы здесь.
Рут: Есть ли у комиксов какие-либо предупреждения о насилии?
Трес: В Соединенных Штатах? Я верю, что они будут, и я никогда не покупал комиксы в Соединенных Штатах, но я думаю, что у них было бы кое-что. А как насчет Ирландии? Как так?
Рут: Я не читаю много комиксов сам, но и мой брат, и сестра увлекаются мангой и комиксами, и я знаю, что на Рождество моя сестра купила моему брату комикс под названием «Каратель», который был довольно жестоким в некоторых местах, но на передней части таких комиксов всегда есть знак «Родительский совет», чтобы предупредить людей о том, что содержание может быть явным. Мой двоюродный брат также работает над рисованием комиксов, и некоторые из предоставленных нам комиксов были довольно жестокими, но ничто по сравнению с японскими.
Трес: Что ты думаешь о комиксах в Японии? Ты когда-нибудь садишься и читаешь жестоких или?
Рут: Нет, я действительно не люблю жестокие комиксы. Я читал больше комиксов о девушках, романтических, а не о Фушиги-юги и подобных вещах.
Трес: В этих комиксах нет сексуального содержания?
Рут: Нет, я думаю, что они были основаны для детей младшего школьного возраста. Не было никакого насилия вообще.
Трес: Дело в деле. Смотрите также: | |