Joel: So if I was going to take a trip to Hawaii, what do you recommend? Which I island should I go to? What should I see?
Mitchell: First you have to have a goal in mind. Like what are you there for.
Joel: Maybe outdoor. Outdoor sports. Yeah, food.
Mitchell: I would have to say, first if you want to go, go to Ohau because it's the most populated and has the most things to do (OK) like for a two-week vacation I would say, first you go to Waikiki, the town side where the most action is, and it's the most expensive, it's where all the hotels are, but stay there for a couple of days, and get out. Go to a more natural areas where the beaches are nicer, you know, more of the local culture, you see what real life is about.
Joel: It's not so much about tourism, but the real hawaiian life.
Mitchell: Yeah, the real Hawaiian life.
Joel: Isn't Waikiki where many Japanese...
Mitchell: Waikiki is where all the Japanese go. And it's a nice place because it real built up nice. There's a lot of things to do, clubs, bars, you know, hotels, restaurants, but there's also nice beaches. Right in Waikiki is called Daimond Head, where it's the most, it used to be a volcano, but now it's inactive, and you can do a nice hike up Diamond Head and see the island from the top.
Joel: There's actually active volcanoes in Hawaii, aren't there?
Mitchell: Yeah, it called Kilauea
Joel: Kilauea, oh, there's only one?
Mitchell: Two, two volcanoes but Kilauea is the most active volcanoe in the world. It's always flowing, for example you get within fifty yards of lava flowing right in front of your eyes.
Joel: And can you feel the heat?
Mitchell: Oh, definitely. That's why they give, they say you can only go so close to the lava because it's really hot.
Joel: So it would be actually dangerous?
Mitchell: Yeah, and they say the gas emmisions from the volcano is also dangerous.
Joel: And I'm curious. Since Hawaii is such a tourist destination, what is the attitude of the local people towards tourists. Do you welcome them or sometimes, oh, I wish these people would get out of our country, you know, get off our island. Leave us alone.
Mitchell: Yeah, I think some of the local people do feel that way towards foreigners. They feel like they're taking over the island, for example, you know, or like for example, the white people are taking over our island they say, you know. There is that stereotype, but without tourism right now, Hawaii would not survive, cause it's our bread and butter money-maker you know.
Joel: I see.
Mitchell: But at the same time, culture is bringing our culture back I think because people are practicing more dances, cultural traditions because tourists want to see that, so at the same time I think there is a stereotype but also there's not
Joel: Right. Alright, thanks a lot, Mitchell.
Mitchell: Thank you. Джоэл: Так что, если я собирался совершить поездку на Гавайи, что вы рекомендуете? Какой я остров я должен идти? Что я должен видеть?
Митчелл: Во-первых, вы должны иметь в виду цель. Как и то, что ты там.
Джоэл: Может быть на открытом воздухе. Спорт на открытом воздухе. Да, еда.
Митчелл: Я хотел бы сказать, во-первых, если вы хотите идти, идти к Ohau, потому что это самая населенная и имеет наибольшее количество вещей, чтобы сделать (OK), как в течение двух недель отпуска, я бы сказал, сначала вы идете в Вайкики, сторона город, где самое действие, и это самый дорогой, это где все гостиницы, но оставаться там в течение нескольких дней, и выйти. Перейти к более природных районах, где пляжи лучше, вы знаете, больше местной культуры, вы видите, что реальная жизнь о.
Джоэл: Это не так много о туризме, но настоящая гавайская жизнь.
Митчелл: Да, настоящая гавайская жизнь.
Джоэл: Не Вайкики, где много японцев ...
Митчелл: Waikiki, где все японцы идут. И это хорошее место, потому что это реально построен красиво. Там очень много вещей, чтобы сделать, клубы, бары, вы знаете, гостиниц, ресторанов, но есть также прекрасные пляжи. Прямо в Вайкики называется DAIMOND Head, где это больше всего, он имел обыкновение быть вулкан, но теперь он неактивен, и вы можете сделать хороший поход вверх Diamond Head и увидеть остров с вершины.
Джоэл: Там на самом деле активных вулканов на Гавайях, не так ли?
Митчелл: Да, это называется Килауэа
Джоэл: Килауэа, ох, есть только один?
Митчелл: Два, два вулкана, но Килауэа является самым активным volcanoe в мире. Это всегда течет, например, вы получаете в пределах пятидесяти ярдов лавы, впадающих прямо перед вашими глазами.
Джоэл: А вы можете почувствовать тепло?
Митчелл: Да, определенно. Вот почему они дают, они говорят, что вы можете только пойти так близко к лаве, потому что это очень жарко.
Джоэл: Так что это было бы на самом деле опасно?
Митчелл: Да, и они говорят, что газ emmisions от вулкана также опасно.
Джоэл: И мне очень интересно. Поскольку Гавайи такая туристов, каково отношение местных жителей к туристам. Вы приветствуете их или иногда, о, я хочу эти люди получили бы из нашей страны, вы знаете, выйти наш остров. Оставить нас в покое.
Митчелл: Да, я думаю, что некоторые из местных людей считают, что путь к иностранцам. Они чувствуют, что они берут на острове, к примеру, вы знаете, или, как, например, белые люди берут на нашем острове они говорят, вы знаете. Существует стереотип, что, но без туризма прямо сейчас, Гавайи не выжить, потому что это наш хлеб и масло деньги мейкером вы знаете.
Джоэл: Я вижу.
Митчелл: Но в то же время, культура приносит нашу культуру назад я думаю, потому что люди практикуют более танцы, культурные традиции, потому что туристы хотят видеть, что, так что в то же время я думаю, что существует стереотип, но и там не
Джоэл: Верно. Хорошо, спасибо, Митчелл.
Митчелл: Спасибо. Смотрите также: | |