• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни elllo - 1232 Student Life Abroad

    Исполнитель: elllo
    Название песни: 1232 Student Life Abroad
    Дата добавления: 14.04.2016 | 04:31:01
    Просмотров: 31
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни elllo - 1232 Student Life Abroad , а также перевод песни и видео или клип.
    Peter: So, Jana, we were talking about academic life in different countries but how about daily life for students? Did students also have part time jobs and where did they eat? Did they eat at home or in dorms or did they go out?

    Jana: Right. So my life in Prague was quite different because I was living with my parents but obviously I would go to university for the lectures or seminars and yeah, I think most of my classmates had part time jobs or even full time jobs and they would study sort of in their free time and in the Czech Republic usually students go to university in their city so they stay at home with their parents but if they choose to go to a different city then they would stay at dormitory. So some of my classmates who were staying, who were living in dormitory, I felt like they had more social life than I do because that's where all their social events happen.

    Peter: Right.

    Jana: I have actually never lived in a dormitory so I don't know what it's like.

    Peter: How about student life in Sydney?

    Jana: Yeah, in Sydney...

    Todd: Actually can we have Spain.

    Peter: So how about student life in Spain?

    Jana: Yeah, I suppose again it depends on the students. Maybe local students and international students might have different lifestyles but I was living with a host family and they cooked for me once a week. That was really nice. Every Sunday we had a really nice meal but apart from that I would eat at the cafeteria or cook at home and I didn't have a part time job but I think a lot of my classmates did. It wasn't so easy for international students to find work so...

    Peter: Really? So what was the typical lunch in Spain for you?

    Jana: Well, there weren't that many options at the university so basically what you can buy at the cafeteria is like a sandwich, kind of snack food so I would often bring my own lunch and heat it up in the microwave so that's what a lot of students did to save money too.

    Peter: OK. So you could actually cook at home and bring the lunch?

    Jana: Yes. They had a cafeteria and like a diner where you can bring your own food as well.

    Peter: Oh, OK.

    Jana: So I thought that was quite convenient.

    Peter: Yeah, yeah. And then you moved to Sydney? How did that change things for you?

    Jana: Well, Sydney was a lot of fun. There are so many international students, so many different cultures and it's a big part of education actually. International education in Australia is a huge business as well.

    Peter: Really?

    Jana: So there are so many international students. In fact, in my class I think there were maybe two Australians.

    Peter: Wow.

    Jana: And the rest were from all over the world.

    Peter: Hm. I also had a friend who studied as an international student at, in Sydney and he told me it's quite expensive for international students to live there. Is that true?

    Jana: That's right. One, you have to pay the tuition fees but also, depending on where you come from, you need to apply for a student visa and often one of the requirements is you need to show that you have enough funding for the whole course.

    Peter: Right.

    Jana: And the actual living costs might not be that high. It depends where you live. A lot of students share houses.

    Peter: Right.

    Jana: Or work part time as well.

    Peter: So part time work is allowed then?

    Jana: Yes. You can work up to twenty hours per week.

    Peter: OK.

    Jana: While on a student visa.

    Peter: Right. So you can have some income at least to support yourself?

    Jana: That's right, yeah, but a lot of the students study really hard so there isn't really much time for part time work but yeah you need to try to juggle it somehow.

    Peter: Where did you live in Sydney and did you have a share mate or somewhere like that?

    Jana: Yeah, I lived in a share house with other students. It's a really common thing to do in Sydney because the rent is so expensive.

    Peter: Oh, really?

    Jana: So not only students but even working adults often share apartments. Yeah, I actually moved maybe five times while I was there.

    Peter: It sounds pretty hard actually.

    Jana: It was fun to try living in different areas and with different people.

    Peter: Great.
    Питер: Так, Яна, мы говорили о научной жизни в разных странах, но, как о повседневной жизни для студентов? Возможно, студенты также имеют часть времени работы и где они едят? Возможно, они едят дома или в общежитиях или же они выходят?

    Яна: Верно. Так что моя жизнь в Праге была совершенно иной, потому что я жил с родителями, но, очевидно, я бы поступить в университет на лекции или семинары, и да, я думаю, что большинство моих одноклассников имели работу неполный рабочий день или даже полный рабочий день, и они будут учиться сортировать не в свое свободное время и в Чехии, как правило, студенты идут в университет в своем городе, так что они остаются дома со своими родителями, но если они решили пойти в другой город, то они останутся в общежитии. Так что некоторые из моих одноклассников, которые жили, которые жили в общежитии, я чувствовал, что у них было больше социальной жизни, чем я, потому что там все их социальные события происходят.

    Питер: Верно.

    Яна: Я никогда на самом деле не жил в общежитии, так что я не знаю, что это такое.

    Питер: Как насчет студенческой жизни в Сиднее?

    Яна: Да, в Сиднее ...

    Тодд: На самом деле мы можем иметь Испанию.

    Питер: Так как насчет студенческой жизни в Испании?

    Яна: Да, я предполагаю, что это опять зависит от студентов. Может быть, местные студенты и иностранные студенты могут иметь разный образ жизни, но я жил с семьей, и они приготовили для меня один раз в неделю. Это было очень приятно. Каждое воскресенье у нас была действительно хорошая еда, но кроме этого я бы поесть в столовой или приготовить в домашних условиях, и у меня не было часть времени работы, но я думаю, что многие из моих одноклассников сделал. Это было не так легко для иностранных студентов, чтобы найти работу, так ...

    Питер: В самом деле? Так что же типичный обед в Испании для Вас?

    Яна: Ну, там не было, что много вариантов в университете поэтому в основном то, что вы можете купить в кафетерии это как бутерброд, вид закуску, так что я бы часто приносят свой собственный обед и нагреть его в микроволновой печи, так это то, что много студентов сделали, чтобы сэкономить деньги тоже.

    Питер: OK. Таким образом, вы могли бы на самом деле готовить дома и принести обед?

    Яна: Да. Они имели кафетерии и как закусочной, где вы можете принести свои собственные продукты питания, а также.

    Питер: О, хорошо.

    Яна: Так что я подумал, что было очень удобно.

    Питер: Да, да. А потом ты переехал в Сидней? Как это изменить положение вещей для вас?

    Яна: Ну, Сидней был очень весело. Есть так много иностранных студентов, так много различных культур, и это большая часть образования на самом деле. Международное образование в Австралии это огромный бизнес, а также.

    Питер: В самом деле?

    Яна: Так что есть так много иностранных студентов. На самом деле, в моем классе я думаю, что было возможно два австралийцы.

    Питер: Ничего себе.

    Яна: А остальные были со всего мира.

    Питер: Хм. Я также был друг, который учился в качестве международного студента, в Сиднее, и он сказал мне, что это довольно дорого для иностранных студентов, чтобы жить там. Это правда?

    Яна: Это верно. Во-первых, вы должны платить за обучение, но и, в зависимости от того, откуда вы приехали, вы должны подать заявление на получение студенческой визы и часто является одним из требований является вы должны показать, что у вас есть достаточно средств для всего курса.

    Питер: Верно.

    Яна: А фактические расходы на проживание может быть не очень высокий. Это зависит от того, где вы живете. Многие студенты разделяют дома.

    Питер: Верно.

    Яна: Или работа неполный рабочий день, а также.

    Питер: Так что часть рабочего времени допускается тогда?

    Яна: Да. Вы можете работать до двадцати часов в неделю.

    Питер: OK.

    Яна: В то время как по студенческой визе.

    Питер: Верно. Таким образом, вы можете иметь некоторый доход, по крайней мере, чтобы поддержать себя?

    Яна: Это верно, да, но много студентов учиться очень трудно, так что это на самом деле не так много времени для работы неполный рабочий день, но да вам нужно попробовать жонглировать это каким-то образом.

    Питер: Где вы жили в Сиднее, и вы имели родственную долю или где-то так?

    Яна: Да, я жил в доме доли с другими студентами. Это очень распространенная вещь, чтобы сделать в Сиднее, так как арендная плата стоит так дорого.

    Питер: Да, на самом деле?

    Яна: Так что не только студенты, но даже работающие взрослые часто разделяют квартиры. Да, я на самом деле, может быть перемещен в пять раз, когда я был там.

    Питер: Это звучит довольно сложно на самом деле.

    Яна: Это было весело, чтобы попробовать жить в разных областях и с разными людьми.

    Питер: Отлично.

    Смотрите также:

    Все тексты elllo >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет