Cheryl: So Nick, I've never actually been to Australia. Can you tell me about any famous people that live there?
Nick: Well, one famous person, his name is Ian Thorpe.
Cheryl: Ian Thorpe.
Nick: Ian Thorpe. He's a very famous swimmer. He won so many Gold Medals.
Cheryl: Oh, really?
Nick: Mm. In maybe four Olympics. I think he won maybe fourteen to twenty gold medals.
Cheryl: For swimming?
Nick: For swimming yeah. He a free-style swimmer.
Cheryl: I've never actually heard of him. How old is he?
Nick: He's 24 years old I think. 24 or 25. So he's really young.
Cheryl: I see. You guys are really famous for athletics.
Nick: Athletics, yeah. There's another famous person by the name of Cathy Freeman.
Cheryl: Cathy Freeman.
Nick: She's the first aboriginal Australian to win a gold medal.
Cheryl: Ah, aboriginal Australian.
Nick: Yeah, so native Australian.
Cheryl: What did she win a gold medal in?
Nick: In the 400 meters sprint.
Cheryl: Oh, the sprint, so she's a runner.
Nick: Yeah, she's a runner, so yeah, she'd been doing it for for years and years, but finally she had that big break-through and did very well.
Cheryl: Is she the first aboriginal woman to win something, or is she is she the first aboriginal period?
Nick: Well, many aboriginal have won events but never really at a world stage so it was really impressive to see her win the even and then she took the aboriginal flag onto the ground and did a lap of honor for the aboriginal Australians.
Cheryl: Very nice. What year was that?
Nick: That was the 2000 Olympics in Sydney.
Cheryl: Ah, perfect.
Nick: So in Australia so it was really, really a special moment.
Cheryl: Very special since it was held in her own land.
Nick: Yeah, exactly and Sydney's a very important place for aboriginals as well.
Cheryl: Why is that?
Nick: Because that's where the first fleet arrived from England was to Sydney, so that was the first, I suppose, invasion of Australia came through Sydney, so.
Cheryl: Oh, yeah, I remember seeing that in the movie "Australia".
Nick: Oh, yeah, you would have too. It was in Australia so.
Cheryl: Yeah, I guess other country's also have aborigines people. I'm thinking of Taiwan and another island not too far from Australia. Well, I think Taiwan have the aborigines. One really famous aborigines there is Ah Mae. She is a very famous singer. She's been called the Diva of Asia because of her voice. She has a really, really, really talented vocal range. Really high and really low. And she was famous also for being native Taiwanese. The aboriginal Taiwanese. Шерил: Итак, Ник, я вообще-то никогда не была в Австралии. Можете ли вы рассказать мне о каких-нибудь известных людях, которые там живут?
Ник: Ну, один известный человек, его зовут Ян Торп.
Шерил: Ян Торп.
Ник: Ян Торп. Он очень известный пловец. Он выиграл так много золотых медалей.
Шерил: Да правда?
Ник: Мм. Может быть, на четырех Олимпийских играх. Думаю, он выиграл от четырнадцати до двадцати золотых медалей.
Шерил: Для плавания?
Ник: Да, для плавания. Пловец вольного стиля.
Шерил: Я никогда о нем не слышала. Сколько ему лет?
Ник: Думаю, ему 24 года. 24 или 25. Значит, он очень молод.
Шерил: Понятно. Вы, ребята, действительно славитесь легкой атлетикой.
Ник: Легкая атлетика, да. Есть еще одна известная личность по имени Кэти Фриман.
Шерил: Кэти Фриман.
Ник: Она первая австралийка-абориген, выигравшая золотую медаль.
Шерил: Ах, австралийский абориген.
Ник: Да, такой коренной австралиец.
Шерил: В чем она выиграла золотую медаль?
Ник: В спринте на 400 метров.
Шерил: О, спринт, так что она бегунья.
Ник: Да, она бегун, так что да, она делала это в течение многих лет, но, наконец, у нее был большой прорыв, и она преуспела.
Шерил: Она первая женщина-аборигенка, которая что-то выиграла, или она первая аборигенка?
Ник: Что ж, многие аборигены выигрывали соревнования, но никогда не выступали на мировой арене, поэтому было действительно впечатляюще видеть, как она выиграла даже, а затем она подняла флаг аборигенов на землю и сделала круг чести для аборигенов Австралии.
Шерил: Очень мило. В каком году это было?
Ник: Это были Олимпийские игры 2000 года в Сиднее.
Шерил: Ах, прекрасно.
Ник: В Австралии это был действительно особенный момент.
Шерил: Очень особенная, потому что она проводилась на ее собственной земле.
Ник: Да, и Сидней тоже очень важное место для аборигенов.
Шерил: Почему?
Ник: Потому что именно там первый флот прибыл из Англии в Сидней, так что это было первое, я полагаю, вторжение в Австралию произошло через Сидней.
Шерил: О, да, я помню, как видела это в фильме «Австралия».
Ник: О, да, ты бы тоже. Так было в Австралии.
Шерил: Да, я думаю, в других странах тоже есть коренные жители. Я думаю о Тайване и другом острове недалеко от Австралии. Ну, я думаю, что на Тайване есть аборигены. Один из действительно известных аборигенов - Ах Мэй. Она очень известная певица. Ее называли Дивой Азии из-за ее голоса. У нее действительно, очень, очень талантливый вокальный диапазон. Действительно высокий и очень низкий. К тому же она была известна тем, что была тайванькой по рождению. Коренные жители Тайваня. Смотрите также: | |