DESARRAIGO Voy, perdidito y me he encontrado a una princesa; me encontrado entre sus labios cuando besan y besan. yo dejo al sol que entre por nuestra caraboya, y ella dejo a los ratones que ellos royan y royan.
El tiempo pasa despacito, cuando no te tengo a mi lado. necesito, para estar sentado, un arbolito en este descampado.
Arranqué un ramo de flores; se lo regalé a mi amante. dijo que no las quería, que estaban mejor antes. y ahora he vuelto a mis manías; dijo que no me quería, que estaba mejor antes.
Van tan deprisa, nuestras almas, que se arrollan; que se encuentran cuando nuestros cuerpos follan y follan. son, nuestras almas, son dos versos que se rozan; nuestros cuerpos como dos cerdos que hozan y hozan.
Y, si me veo desorientado, busco la puerta de salida. condenado a estar toda la vida preparando alguna despedida.
Sé que, al destino, volveremos a engañar, por que no se acostrumbre a nuestras rarezas; por que nunca más nos vuelva a manejar.
Dar contra un muro pa´poderlo derribar, que seguro nos depara una sorpresa. si te atreves, yo me atrevo a atravesar.
La vida, vivo dando volteretas; los pies,al suelo,a mí no me sujetan, que soy viento y me embalo y arranco las veletas.
La puerta, pinto de color de rosa, del laberinto que hay en mi cabeza. me pierdo si me deja y me encuentro si me roza. выкорчевывание Я иду, потерян, и я нашел принцессу; Я оказался между их губами, когда они целуются и целуются. Я позволил солнцу пройти через нашу карабойю, и она оставила мышей, которые они грызут и грызут.
Время идет медленно, когда ты не рядом со мной. Мне нужно, чтобы сесть, небольшое дерево в этой области.
Я сорвал букет цветов; Я дал это своему любовнику. он сказал, что не хочет их, они были лучше раньше. и теперь я вернулся к своим хобби; Он сказал, что не любит меня раньше было лучше
Наши души движутся так быстро, что поражены; нашел, когда наши тела трахаются и трахаются. они, наши души, это два трогательных стиха; наши тела как две свиньи, которые тыкают и тыкают.
И, если я выгляжу дезориентированным, я ищу выходную дверь. осужден на всю жизнь готовится немного прощаться.
Я знаю, что судьба снова обманет чтобы наши раритеты не привыкли к этому; так что он никогда не будет вести нас снова.
Удар о стену может сбить ее с ног, что, безусловно, принесет нам сюрприз. если ты смеешь, я смею пройти.
Жизнь, я живу, делая сальто; мои ноги, на землю, не удерживайте меня, что я ветер и я пакую и сорвать флюгеры.
Дверь, я крашу в розовый цвет, лабиринт в моей голове. Я потеряю себя, если ты оставишь меня и я найду себя, если он коснется меня. Смотрите также: | |