Through out mankind's history there have always been days revered, When the veil betwixing life and death is gossamer thin and sheer. When the great majority mass themselves and seek an evenings fun. To sing and dance in base relief, with sweet meats yet to come..."
In the tombs of long forgotten ghouls of a misty mountain pass, Handfuls of decrepit denizens talk in whispers of the past. From their coffins, crypts, and unmarked holes they chatter endlessly. 'Neath moon and fog in droves abounds nostalgic reverie...
...Of life, and loss, and true love known, From these dessicated wraiths of flesh and bone. A yearning profound, From the tenement ground, For the little things they all had known.
And the thing missed most, By these pitiful ghosts, Nary one of them denies. The mere mention of which, Gives the lot an itch, That they hasten to satisfy.
A good nights fuck, And with any luck, They could rest in peace a spell. And with passions aflame, Who of us could blame, The atrocities that befell? A good nights suck, Then in the dirt they will tuck, Their jovial weary heads. Spent from unspeakable debauch, On this Night Of The Lecherous Dead!
They dig and crawl, and are rewarded when the turf doth set them free. Stretching leathery limbs, Singing mocking hymns, To the powerless Gods that be!
Rakish fiends from the bowels of Hades, Dreaming of young, and older, ladies. All quivering mouths on silken thighs, All screams and coarse phlegmatic sighs.
They knock upon the village doors to solicit a maggoty kiss. George A. Romero never saw it quite like this. Falling 'pon the slumbering women like eager ruffians. And with no ears to hear their pleaing, their exalted in their sins.
But the men fare worse, Though they kick and curse, At risen wanton whores. Famished vulvas straddle them, Until weakened they protest no more. An orgy for the Greeks of old, Warm living flesh for members cold. A glint in cloudy cataract eyes, Consent matters not for those who've died!
Never acts of lust so foul, From mortal deviants on the prowl. So vulgar as to make it seem, They invite angels to intervene.
Two or three on one, Racing 'gainst the rising sun For climax ere the crow doth caw, Panting ends for grotesque Ménage a Trois. They are warm again, In the world of men, Through raped and racked embraces. Orgasm returns the faintest blush, To these sallow sunken faces.
'Twas a good nights lick, Of forgotten pricks, That washed their gripes away. 'Twas a hasty thrust, To penetrate their crust, Bar romance and foreplay. Just a brazen shunt, Of neglected cunts, Ere returning to stoney beds, Carnal needs fed, And no bastards bred, On this Night Of The Lecherous Dead. Через истории человечества Out там всегда были дни почитали, Когда завеса betwixing жизнь и смерть паутинка тонких и просто. Когда большинство масс и сами искать вечеров удовольствие. Для того, чтобы петь и танцевать в базовой помощи, со сладким мясо еще впереди ... "
В могилах давно забытых упырей из туманное горного перевала, Горстки ветхих обитателям говорить шёпотом прошлого. Из их гробы, склепов и немаркированных отверстий они болтают без конца. «Нит луна и туман в массовом порядке изобилуют ностальгические грезы ...
... Из жизни, и потери, и истинной любви известной, Из этих осушенный привидения из плоти и костей. Тоска глубокая, От многоквартирном земли, Для маленьких вещей, они все знали.
И вещь пропустил большую часть, С помощью этих жалких призраков, Nary один из них отрицает. Простое упоминание о котором, Дает много зуд, То, что они спешат удовлетворить.
Доброй ночи трахаться, И если повезет, Они могли отдыхать в мире заклинание. И с страстей пылает, Кто из нас мог обвинить, Зверства, обрушившиеся? Хорошие ночи сосать, Тогда в грязи они будут Tuck, Их бодрый усталые головы. Проведенное с невыразимой разврата, На этой Night Of The Dead развратные!
Они роют и ползать, и вознаграждены, когда дерн рассудите установить их свободно. Растяжение кожистые конечности, Пение насмешливые песнопения, Бессильному богов, что будет!
Ракиш изверги из недр ада, Мечтая о молодых и пожилых, женщин. Все трепещущие рты на шелковых бедрах, Все вопли и грубые флегматичные вздохи.
Они стучат на деревню двери, чтобы запросить в червивый поцелуй. Джордж А. Ромеро никогда не видел его совсем так. Падение 'PON спящих женщин, как нетерпеливых хулиганами. И без ушей, чтобы слышать их pleaing, их возвышенный в своих грехах.
Но люди в худшем положении, Хотя они пинают и проклятие, На поднявшихся распутных шлюх. Голодная вульвы оседлать их, До тех пор пока они не ослабли протестовать больше нет. Оргия для греков старых, Теплая живая плоть для членов холода. Отблеск в пасмурные катарактой глаза, Согласия не имеет значения для тех, кто уже умер!
Никогда не действует похоти так грязное, Из смертных извращенцев на рыскать. Так вульгарно, чтобы сделать это, кажется, Они приглашают ангелов вмешаться.
Два или три на одном, Гонки 'активизируем восходящее солнце Для климакса прежде чем вороне Doth CAW, Задыхаясь заканчивается для гротескного втроем. Они теплые снова, В мире мужчин, Через изнасилованных и ломал объятий. Оргазм возвращает тусклых румяна, К этим желтолицые затонувших лица.
'Twas хорошие ночи лизать, Забытых уколов, Это мыли колики прочь. 'Twas поспешного тяги, Для того, чтобы проникнуть в их кору, Бар романтики и прелюдии. Просто наглая шунт, Безнадзорных влагалищах, Эре возвращение в Стоуни кровати, Carnal потребности кормить, И никакие гады не разводят, На этой Night Of The Dead развратным. Смотрите также: | |