ERDEM YENER KAYBEDEN
Derinliğinde kaybolan ruhum, Yitirdi anlamını ararken, Düşüyorum durmadan.
Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
Kaybedenler kulübünde tek üyeyim, Yapayalnız, sarpa saran her şeyim ve ben Yardım istesem de çare değilsin Her şey bu kadar karışırken.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
ЭРДЕМ ЙЕНЕР НЕУДАЧНИК
Моя душа затерялась в своей глубине Утратила смысл, пока искала его Падаю без остановки
Мое сердце сильно ранено Оно бьется со всем своим упрямством И без единой капли крови
Я поставил себя на полку, потерял себя, надломился Я поведал о своих бедах Богу, успокоился и уснул.
Мое сердце сильно ранено, Оно бьется со всем своим упрямством И без единой капли крови
Я поставил себя на полку, потерял себя, надломился Я поведал о своих бедах Богу, успокоился и уснул.
Я единственный член клуба неудачников Один-одинешенек, все предельно усложнилось и я Попроси я помощи - ты не станешь моим спасением Когда все так сильно запуталось
Я поставил себя на полку, потерял себя, надломился Я поведал о своих бедах Богу, успокоился и уснул.
Перевод: haziiran@mail.ru ERDEM YENER KAYBEDEN
Derinliğinde kaybolan ruhum, Yitirdi anlamını ararken, Düşüyorum durmadan.
Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
Kaybedenler kulübünde tek üyeyim, Yapayalnız, sarpa saran her şeyim ve ben Yardım istesem de çare değilsin Her şey bu kadar karışırken.
Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı'ya anlattım, duruldum, uyudum.
Erdem Yener LOSER
My soul is lost in its depths Lost its meaning, while looking for his Fall without stopping
My heart is severely injured It beats with all his stubbornness And without a single drop of blood
I put myself on the shelf, lost himself, cracked I told her troubles to God, calmed down and fell asleep.
My heart is severely wounded, It beats with all his stubbornness And without a single drop of blood
I put myself on the shelf, lost himself, cracked I told her troubles to God, calmed down and fell asleep.
I am the only member of the club of losers All alone, all very complicated and I I ask help - you do not become my salvation When all so much confused
I put myself on the shelf, lost himself, cracked I told her troubles to God, calmed down and fell asleep.
Translation: haziiran@mail.ru Смотрите также: | |