This week’s English for football phrase is the expression to be sidelined. This phrase has two meanings. First, it means that a player is forced out of the team because of an injury. For example, Lucas Leiva has been sidelined for up to two months with a knee injury. Or the verb can be used in an active sense, such as a niggling groin injury has sidelined the player. Secondly, it can mean that a player is ignored by a manager and has been deliberately forced out of the first team. For example, Juan Mata has been often sidelined since Jose Mourinho’s return to Chelsea. Be sidelined
Английский на этой неделе для футбольной фразы - это выражение, которое будет отделено. Эта фраза имеет два значения. Во-первых, это означает, что игрок вынужден из команды из-за травмы. Например, Лукас Лейва был отделен до двух месяцев с травмой колена. Или глагол может быть использован в активном смысле, например, ошеломляющий травму паха сооружает игрока. Во-вторых, это может означать, что игрок игнорируется менеджером и был преднамеренно вынужден из первой команды. Например, Хуан Мата часто болел с тех пор, как возвращение Хосе Моуринью в Челси. Быть в стороне