• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 4

    Исполнитель: Bhagavad Gita
    Название песни: Chapitre 4
    Дата добавления: 08.01.2022 | 10:08:21
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 4, а также перевод песни и видео или клип.
    Dans le chapitre précédent, le karma-yoga (l’action désintéressée) et le yajña (le sacrifice) furent recommandés pour l’élévation spirituelle. Maintenant, au quatrième chapitre, Krishna explique que le jñâna-yoga – l’élévation à la conscience de Dieu par la culture du savoir spirituel – est supérieur, car le karma-yoga et le yajña culminent dans un tel savoir. La science spirituelle – la connaissance de Dieu, du jîva (l’âme distincte) et leur relation éternelle – est élaborée dans ce chapitre de la Gîtâ. Krishna trace d’abord l’histoire de la transmission orale de la Gîtâ (dont Il est la source) à travers la succession disciplique (paramparâ). Mais la succession s’étant rompue au fil du temps, Krishna énonce à nouveau la Gîtâ à Arjuna qui, en tant que dévot du Seigneur, est qualifié pour « en percer le mystère sublime. » (1-3) Dans les versets suivants, Krishna explique la nature transcendantale du Suprême et pourquoi Il descend régulièrement en l’Univers matériel (pour rétablir le dharma, les principes de la spiritualité) (4-8). Qui comprend la nature absolue de Son avènement et de Ses actes atteint la libération. (9) Quiconque cherche refuge en Lui est purifié par ce savoir et développe son amour pour Lui. (10) Krishna échange avec les jîvas selon le degré de leur abandon à Lui (11).

    Aux versets 14 à 24, Krishna à nouveau explique toute la complexité de l’action et comment, établi dans la sagesse spirituelle, on s’affranchit des suites karmiques. L’être éclairé, pleinement conscient que l’âme est de nature spirituelle et soumise au Seigneur Suprême, renonce aux actions égoïstes pour n’agir que pour Lui. Abandonnant tout sentiment de propriété sur ses biens et n’œuvrant que pour les éléments nécessaires à sa survie, il n’est pas touché par les suites de l’action.

    Krishna décrit diverses formes de sacrifices préconisés par les Védas (25-32), affirmant qu’ils culminent tous dans le savoir spirituel et absolu (33). Puis, Il révèle la façon d’acquérir ce savoir (en approchant un guru réalisé) et explique en quoi consiste l’ultime savoir (tous les jîvas font partie intégrante de Krishna) (34-35). Le savoir spirituel détruit les suites du karma et apporte « la plus haute paix spirituelle. » (36-39) Mais ceux qui doutent de ce savoir sacré, cependant, ne peuvent ni devenir conscients de Dieu ni connaître de bonheur (40). En conclusion, Krishna exhorte Arjuna à détruire ses doutes à l’aide du savoir absolu : « Fort de l’arme du yoga, lève-toi et combats. » (41-42)
    В предыдущей главе была рекомендована карма-йога (самоотверженное действие) и Яджня (жертва) для духовного возвышения. Сейчас в четвертой главе Кришна объясняет, что Джнана-йога - возвышение к совести Божьей культурой духовных знаний - выше, потому что карма-йога и Яджнья кульминация в таких знаниях. Духовная наука - знание Бога, Иевы (отчетливая душа) и их вечные отношения - разработаны в этой главе La Gît. Кришна сначала рисует историю пероральной передачи La GîT (что он является источником) через дисциплитическую преемственность (Парампапа). Но преемственность, которая сломалась со временем, Кришна снова изложила Гета в Арджуну, которая, как преданный Господа, квалифицирован на «пронзил возвышенную тайну. (1-3) В следующих стихах Кришна объясняет трансцендентную природу высшего и почему она регулярно спускается в материальную вселенную (чтобы восстановить Дхарму, принципы духовности) (4-8). Который включает в себя абсолютный характер своего появления, и его действия достигают освобождения. (9) Любой, кто ищет убежище в нем, очищается этими знаниями и развивает его любовь к нему. (10) обмен Кришны с JîVA в соответствии со степенью отказа от него (11).

    В стихах 14-24 года Кришна вновь объясняет всю сложность действия и то, как, созданные в духовной мудрости, кармические люксы освобождаются. Просвещенная, полностью осознавая, что душа духовная на природе и подверглась Верховному Господу, отказывается от эгоистичных действий, чтобы действовать только для него. Отказавшись от любых чувств владения на его собственности и только один или несколько для элементов, необходимых для его выживания, он не зависит от апартаментов действия.

    Кришна описывает различные формы жертвоприношений, отстаиваемых Ведами (25-32), утверждая, что все они кульминациируют в духовном и абсолютном знании (33). Затем он показывает, как приобрести эти знания (приближаясь к гуру) и объясняет, что известно конечные (все джива - это неотъемлемая часть Кришны) (34-35). Духовное знание разрушает люксы кармы и приносит «самый высокий духовный мир». (36-39) Но те, кто сомневается в этом священном знаниях, однако, не может осознавать Бога и не знать о счастье (40). В заключение, Кришна призывает Арджуну уничтожить свои сомнения с помощью абсолютных знаний: «Форт оружия йоги, вставать и бороться. »(41-42)

    Смотрите также:

    Все тексты Bhagavad Gita >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет