Клоун
Так клоун утомлен, он хочет быть собой, И маска для него становится тюрьмой. Пусть публика кричит и хлопает всегда, Ей не дано понять, что с кровью смех шута.
И вот, я не могу комедию играть, И вот, нет больше сил, чтоб кровь терять. И вот, заплакал клоун, он один всегда, И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял, Он играть и смешить устал...
Увидел клоун мир, и много выступал, Но он за смех толпы любовь свою отдал, И крики "браво", "бис" для клоуна ничто, Его любовь ушла, он потерял ее...
Когда уходят все, я быть могу собой, Но только жизнь моя, как этот зал пустой... И вот, заплакал клоун, он один всегда, И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял, Он играть и смешить устал...
Le clown
Le clown est fatigué de faire le clown ce soir Et il en a assez de masquer son regard Il en a trop fait rire des hommes et des enfants Qui viennent l'applaudir pendant qu'il perd son sang
Ce soir, je ne joue plus la divine comédie Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son chagrin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur
Il en a vu des villes, il en a fait des tours Mais que lui reste-t-il d'amour après l'humour La nuit est revenue, la foule est repartie Et je reste tout nu au milieu de ma vie
Qu'importent les bravos, ils ne remplacent pas Les gestes ni les mots que tu avais pour moi
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son destin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur Клоун
Так клоун утомлен, он хочет быть собой, И маска для него становится тюрьмой. Пусть публика кричит и хлопает всегда, Ей не дано понять, что с кровью смех шута.
И вот, я не могу комедию играть, И вот, нет больше сил, чтоб кровь терять. И вот, заплакал клоун, он один всегда, И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял, Он играть и смешить устал...
Увидел клоун мир, и много выступал, Но он за смех толпы любовь свою отдал, И крики "браво", "бис" для клоуна ничто, Его любовь ушла, он потерял ее...
Когда уходят все, я быть могу собой, Но только жизнь моя, как этот зал пустой... И вот, заплакал клоун, он один всегда, И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял, Он играть и смешить устал...
Le clown
Le clown est fatigué de faire le clown ce soir Et il en a assez de masquer son regard Il en a trop fait rire des hommes et des enfants Qui viennent l'applaudir pendant qu'il perd son sang
Ce soir, je ne joue plus la divine comédie Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son chagrin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur
Il en a vu des villes, il en a fait des tours Mais que lui reste-t-il d'amour après l'humour La nuit est revenue, la foule est repartie Et je reste tout nu au milieu de ma vie
Qu'importent les bravos, ils ne remplacent pas Les gestes ni les mots que tu avais pour moi
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure Ce soir, il redevient un homme et son destin Ce soir, il est humain Ce soir, devant vous il a peur Смотрите также: | |