Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Псалом Давида.
Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! 2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя. 3 Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, 4 то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? 5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; 6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его: 7 овец и волов всех, и также полевых зверей, 8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями. 9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Chief Chief. On Hepsky [guns]. Psalm David.
Lord, our God! As majestically, your name is throughout the land! Glory your extends above the heavens! 2 of the mouths of babies and infants you made a praise, for your enemies, in order to make a silent enemy and avenger. 3 When I look at your heaven - the work of your fingers, on the moon and the stars that you set, 4 what [is] a man that you remember him, and the Son is human, what are you visiting him? 5 Not much did you silence him before the angels: I crumbled him and honor him; 6 put his dominion over your hands; Everything put it under his feet: 7 sheep and oxen of all, and also field animals, 8 birds of celestial and nautical fish, all that transmits with marine paths. 9 Lord, our God! As majestically, your name is throughout the land!