1846. ПЕСНЬ О НАСТОЯЩЕМ ПОЭТЕ
| C | G | Dm | F | E |
Настоящий Поэт не дремлет, не ест и не пьёт ночами
Даже когда и дремлет он что-нибудь сочиняет
Некогда заварить Поэту стаканчик душистого чая
Когда на Него войною идёт вдохновенья цунами
Ни одно из чудес света
Не заменит Поэту это.
И если его смывает и о скалу разбивает
Если его швыряет, на гребень волны вздымает
Как щепкою им играет, то подбрасывает, то роняет
В эти часы блаженство и только Поэт ощущает.
Ни одно из чудес света
Не заменит Поэту это
Что родится в его творенье Поэту совсем не важно
Герои ли антигерои заполонят пространство
Интеллигентные ли блатные, карлики или гиганты
Лишь бы двигалось и бурлило, лишь бы кипело страстно.
Ни одно из чудес света
Не заменит Поэту это.
08-10.06.2012
с днём или ночью извлеченья!))
ABOUT THIS SONG 1846. Therefore,
| C | G | Dm | F | E |
This poet does not sleep, do not eat or drink at night
Even when it is dormant and something writes
Once brewed cup of fragrant tea Poet
When the war is on him inspiration tsunami
None of the wonders of the world
Therefore, this is no substitute.
And if it washes away, and the rock breaks
If he throws on the crest of a wave uplifts
It plays like a chip, it throws up, then drops
In these hours bliss and only poet feels.
None of the wonders of the world
Therefore it is no substitute for
What is born in his works So it does not matter
Heroes Do antiheroes flooded space
Intelligent whether thieves, dwarves and giants
If only moving and seething, just to boiling passion.
None of the wonders of the world
Therefore, this is no substitute.
08-10.06.2012
with day or night extraction!))