8. Торговец, дайте мне краску
(Полхора) Chramer, gip die varwe mir, die min wengel roete, damit ich die jungen man an ir dank der minnenliebe noete. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen!
Minnet, tugentliche man, minnecliche frouwen! Minne tuot iu hoch gemout unde lat iuch in hohen eren schouwen. Seht mich an jungen man! Lat mich iu gevallen!
Wol dir, werit, daz du bist also freudenriche! Ich will dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen!
(Полхора) Торговец, дайте мне краску, чтобы сделать мои щёки красными, чтобы я смогла молодых людей против их желания любить меня заставить. Посмотри на меня, молодой человек! Пожалуйста, уступи мне себя!
Добрый человек, полюби женщину, достойную любви! Люби, облагораживая твой дух, и это сделает тебе честь. Посмотри на меня, молодой человек! Пожалуйста, уступи мне себя!
Здравствуй, мир, возвышенный в радостях! Я буду покорна тебе за удовольствия, даримые тобой. Посмотри на меня, молодой человек! Пожалуйста, уступи мне себя! 8. Merchant, let me paint
(Polhora) Chramer, gip die varwe mir, die min wengel roete, damit ich die jungen man an ir dank der minnenliebe noete. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen!
Minnet, tugentliche man, minnecliche frouwen! Minne tuot iu hoch gemout unde lat iuch in hohen eren schouwen. Seht mich an jungen man! Lat mich iu gevallen!
Wol dir, werit, daz du bist also freudenriche! Ich will dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen!
(Polhora) Merchant, let me paint, to make my cheeks red, I was able to young people against their will love to get me. Look at me, young man! Please, Give me yourself!
A good man, love a woman worthy of love! Love, ennobling your spirit, and it will make you honor. Look at me, young man! Please, Give me yourself!
Hello World, exalted in joy! I'll be obedient to you for fun, we give you. Look at me, young man! Please, Give me yourself! Смотрите также: | |