• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Интернационал - на венгерском языке

    Исполнитель: Интернационал
    Название песни: на венгерском языке
    Дата добавления: 30.06.2021 | 08:18:05
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Интернационал - на венгерском языке, а также перевод песни и видео или клип.
    Переклад Эрньо Брестковскі, 1904г.

    Виконується лише перший куплет і приспів:( Якість слабенька

    Fel, fel, ti rabjai a földnek,
    fel, fel, te éhes proletár!
    A győzelem napjai jönnek,
    rabságodnak vége már.
    A múltat végképp eltörölni
    rabszolgahad indulj velünk!
    A föld fog sarkából kidőlni:
    Semmik vagyunk, s minden leszünk!

    Ez a harc lesz a végső,
    csak összefogni hát!
    és nemzetközivé lesz
    holnapra a világ!

    Védelmező nincsen felettünk,
    se isten nem véd, sem király:
    A közjó alkotói lettünk –
    hát vesszen el, ki ellenáll!
    Pusztuljon ez a rablóbanda,
    a rabságból elég nekünk.
    A lángot szítsuk, rajta, rajta!
    A vas meleg, hát ráverünk.

    Ez a harc lesz a végső,
    csak összefogni hát!
    és nemzetközivé lesz
    holnapra a világ!

    A gazdagoknak kedve-kénye
    erőnkből szívja ki a vért,
    csaló az államok törvénye,
    mert minden bajt szegényre mért.
    Kíndolás most a munka bére,
    de már ebből elég, elég!
    Szerszámot hát az úri kézbe
    s ide a jognak a felét!

    Ez a harc lesz a végső,
    csak összefogni hát!
    és nemzetközivé lesz
    holnapra a világ!

    Mi milliók, mi munka népe,
    mi alkotunk a földtéken,
    mienk lesz még pompája, fénye
    s a munka nem lehet szegény.
    A tőke még a húsunk marja,
    de már a gyáva had remeg –
    kelőben már a munka napja
    s ragyogni fog a föld felett.

    Ez a harc lesz a végső,
    csak összefogni hát!
    és nemzetközivé lesz
    holnapra a világ!
    Передлад Эрньо Брестковск, 1904г.

    Виконується Лише Перший куплет І приспів :( Якіть Слабенька

    Вверх, вверх, вы зависим от земли,
    Вверх, ты голодный пролетар!
    Дни победы приходят,
    Бондаж уже закончился.
    Прошлое полностью отменено
    Рабство может пойти с нами!
    От угла земли, чтобы выпасть:
    Мы никто, и мы будем всеми!

    Этот бой будет окончательным,
    Просто присоединитесь назад!
    и будет интернационализирован
    На завтра мир!

    Защитник не выше нас,
    SE Бог не защищает ни король:
    Мы стали прежним из общего добра -
    Ну, вы вынимаете, кто бы устойчив!
    Уничтожьте этот грабительский банк,
    Это в значительной степени для нас от рабства.
    Давайте на нем возьми пламя!
    Железо тепло, обратно.

    Этот бой будет окончательным,
    Просто присоединитесь назад!
    и будет интернационализирован
    На завтра мир!

    Богатый
    Мы сосу кровь от нашей силы,
    Обман закона штатов,
    Потому что все проблемы измеряются плохо.
    Пытки теперь работа работы,
    Но этого достаточно, достаточно!
    Инструмент обратно к нежной руке
    И половина права!

    Этот бой будет окончательным,
    Просто присоединитесь назад!
    и будет интернационализирован
    На завтра мир!

    Какие миллионы мы работаем людей,
    Мы составляем на земле,
    Менк все еще будет великолепным, легким
    И работа не может быть плохой.
    Столица все еще наше мясо,
    Но уже трусливо дрожал -
    В королевстве, день работы
    S будет сиять над землей.

    Этот бой будет окончательным,
    Просто присоединитесь назад!
    и будет интернационализирован
    На завтра мир!

    Смотрите также:

    Все тексты Интернационал >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет