Моя мечта - моряк-скиталец...
Вспеняя бурный океан,
Не раз причаливал страдалец
Ко пристаням волшебных стран.
Не раз чарующие взоры
Сулили счастье моряку,
Но волн изменчивые горы
Вновь к океану-старику
Руль направляли у голландца,
И с местью тайною в глазах
Пускался он в морские танцы
На сумасшедших парусах.
Стремился он победоносно,
Своим безумьем смел и горд,
И, прорезая волны грозно,
Вплывал в разбуженный фиорд.
Еще встревоженные волны
Грозили смертью рыбакам,
Еще испуганные челны
Стремились в страхе к берегам,
Еще, как дьявольские трубы,
В горах не замерли гудки, -
А он, смеясь над сушей грубо,
В порыве злобы и тоски,
В своем отчаянье скитанья
И без надежды в якоря,
Спешил на новые страданья,
Стремился в новые моря.
Пусть мне грозит небесный палец,
Но дерзновенно я почту
Мечту - как он, моряк-скиталец, -
Мою гонимую мечту!
My dream is a wandering sailor ...
Foaming the stormy ocean
The sufferer moored more than once
To the marinas of magical lands.
More than once enchanting eyes
They promised happiness to the sailor
But waves are changing mountains
Back to the old ocean
The steering wheel was directed by the Dutchman,
And with vengeance secret in my eyes
He indulged in sea dances
On crazy sails.
He strove victoriously,
Brave and proud of his madness,
And cutting through the waves menacingly,
I swam into the awakened fiord.
More disturbed waves
Threatened death to the fishermen
Still frightened boats
Strive in fear to the shores,
Still, like devil pipes,
The horns did not stop in the mountains, -
And he, laughing roughly over the land,
In a fit of anger and longing,
In his despair of wandering
And without hope in an anchor,
I was in a hurry for new suffering
He strove for new seas.
Let the heavenly finger threaten me
But boldly I mail
A dream - like him, a wandering sailor -
My pursued dream!