«Двух разных войн едина суть», - так говорил один комбат, Мы трассой жизни звали путь из Тулукана в Файзабад: Мы двое суток напролет ползли колонной между скал, За поворотом – поворот, за перевалом - перевал.
Кричи с досады – не кричи, здесь эти крики ни к чему: Где ставят мины басмачи, известно Богу одному . Не угадаешь, где рванет, под кем сработает запал. За поворотом – поворот, за перевалом - перевал.
Держись спокойнее, браток ! На нервы мизерна цена. Здесь не Европа, не Восток, и в моде минная война. Вздремни, покуда твой черед ! Отдай напарнику штурвал. За поворотом – поворот, за перевалом – перевал.
Прикрой усталые глаза, взгляд оторви от колеи, И все, что в письмах прочитал, за словом слово повтори. Тебя в Союзе кто – то ждет. А может, ждать уже устал, За поворотом – поворот, за перевалом - перевал.
А где – то мир и тишина, и только фильмы о войне. А здесь отметилась война пробоиной в лобовом стекле. Сказали: «Вас награда ждет !», а ты о ней и не мечтал, За поворотом – поворот, за перевалом – перевал.
И кто – то там живет, как жил, добро соседствует со злом, А ты давно уже забыл, что именуется добром: Пыль со скулы смывает пот, в глазах – багровый карнавал, За поворотом – поворот, за перевалом – перевал.
Дилемма «Быть или не быть» не для усталых наших душ. Мы просто дальше будем жить, перевалив за Гиндукуш. Вон, прогудев над головой, «вертушки» в сторону ушли, И перестроился конвой… Очнись, приятель ! Мы дошли ! "Two different wars are one of the essence," so said one combat, We were the track of life called the way from Toulukan to Fajabad: We have two days long crawled column between the rocks, Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
Kriki with annoyance - do not shout, here these screams do nothing: Where Basmachi mines are put, God knows one. You can not guess where it grows, under whom it worked. Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
Hold on calm, marriage! On the nerves of meager price. There is no Europe, no east, and in fashion mine war. Just, as long as your turn! Give the partner steering wheel. Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
Cover tired eyes, view of tear off the rut And all that in the letters I read, for the word I repeat. Who is waiting for you in the Union. Or maybe wait already tired, Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
And somewhere the world and silence, and only films about the war. And here the warp was noted in the windshield. They said: "You will be waiting for you!", And you did not dream about her, Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
And someone lives there, as he lived, good neighbors with evil, And you have long forgotten, which is called good: Dust from the cheekbones wash off sweat, in the eyes - a crimson carnival, Behind the turn - the turn, for the pass - Pass.
The dilemma "to be or not to be" is not for tired of our souls. We will just live further, passing for Hindukush. Won, trudes above his head, "turntables" left, And rebuilt the convoy ... Went, buddy! We reached! Смотрите также: | |