… Но в возраст поздний и бесплодный, На повороте наших лет, Печален страсти мёртвый след: Так бури осени холодной В болото обращают луг И обнажают лес вокруг. («Евгений Онегин», гл. 8, XXIX)
... But at a late and barren age, At the turn of our years Sad trail of passion: So cold autumn storms The meadow is turned into a swamp And they lay bare the forest around. ("Eugene Onegin", ch. 8, XXIX)