15. Мазурка и сцена.
РОТНЫЙ.
Messieurs, medames, места занять извольте!
Сейчас начнется котильон!
Пожалуйте!
Начинается мазурка. Онегин танцует с Ольгой. Ленский ревниво следит за ними. Кончив танцевать, Онегин подходит к Ленскому.
ОНЕГИН
Ты не танцуешь, Ленский?
Чайльд Гарольдом стоишь каким-то!
Что с тобой?
ЛЕНСКИЙ
Со мной? Ничего.
Любуюсь я тобой,
Какой ты друг прекрасный!
ОНЕГИН
Каково!
Не ожидал признанья я таково!
За что ты дуешься?
ЛЕНСКИЙ
Я дуюсь? О, нимало!
Любуюсь я, как слов своих игрой
И светской болтовней
ты кружишь головы и девочек смущаешь
Покой душевный!
Видно, для тебя одной Татьяны мало.
Из любви ко мне ты, верно, хочешь
Ольгу погубить, смутить ее покой,
А там, смеяться над нею же!
Ах, как честно это!
ОНЕГИН.
Что?! Да ты с ума сошел!
ЛЕНСКИЙ.
Прекрасно!
Меня ж ты оскорбляешь,
И меня же ты зовешь помешанным!
ГОСТИ (окружая Онегина и Ленского).
Что такое? В чем там дело? Что такое?
ЛЕНСКИЙ.
Онегин!
Вы больше мне не друг!
Быть близким с вами
Я не желаю больше!
Я... я презираю вас!
ГОСТИ.
Вот неожиданный сюрприз!
Какая ссора закипела!
У них пошло не в шутку дело!
ОНЕГИН (отводя Ленского в сторону).
Послушай, Ленский, ты не прав!
Ты не прав!
Довольно нам привлекать внимание нашей ссорой!
Я не смутил, еще ничей покой,
И признаюсь, желанья не имею его смущать!
ЛЕНСКИЙ.
Тогда зачем же ты ей руку жал,
Шептал ей что-то?
Краснела, смеясь, она!
Что, что ты говорил ей?
ОНЕГИН.
Послушай, это глупо!..
Нас окружают
ЛЕНСКИЙ.
Что за дело мне?
Я вами оскорблен.
И сатисфакции я требую!
ГОСТИ.
В чем дело?
Расскажите, расскажите, что случилось?
ЛЕНСКИЙ.
Просто я требую,
Чтоб господин Онегин
Мне объяснил свои поступки!
Он не желает этого, и я
Прошу его принять мой вызов.
ЛАРИНА.
О Боже! В нашем доме!
Пощадите, пощадите!
15. Mazurka and stage.
MOUTH.
Messieurs, medames, please take your seats!
The cotillion is about to begin!
Please welcome!
The mazurka begins. Onegin is dancing with Olga. Lensky watches them jealously. Having finished dancing, Onegin approaches Lensky.
ONEGIN
Don't you dance, Lensky?
Childe Harold you stand somehow!
What's the matter?
LENSKY
With me? Nothing.
I admire you
What a wonderful friend you are!
ONEGIN
What is it!
I did not expect recognition like this!
Why are you sulking?
LENSKY
Am I pouting? Oh, not in the least!
I admire how my words play
And the gossip
you dizzy and embarrass the girls
Peace of mind!
Apparently, Tatyana alone is not enough for you.
Out of love for me you really want to
To ruin Olga, to embarrass her peace,
And there, laugh at her!
Oh, how honest it is!
ONEGIN.
What?! You're out of your mind!
LENSKY.
Perfectly!
You insult me
And you call me mad!
GUESTS (surrounding Onegin and Lensky).
What? What's the matter? What?
LENSKY.
Onegin!
You are no longer my friend!
Be close to you
I don't want more!
I ... I despise you!
GUESTS.
Here's an unexpected surprise!
What a quarrel has boiled over!
They got it in earnest!
ONEGIN (taking Lensky aside).
Listen, Lensky, you're wrong!
You're wrong!
Enough for us to attract attention with our quarrel!
I have not embarrassed, still no one else's peace,
And I confess, I have no desire to embarrass him!
LENSKY.
Then why did you shake her hand,
Whispering something to her?
She blushed, laughing!
What, what did you tell her?
ONEGIN.
Listen, this is stupid! ..
We are surrounded
LENSKY.
What does it matter to me?
I am offended by you.
And I demand satisfaction!
GUESTS.
What's the matter?
Tell me, tell me what happened?
LENSKY.
I just demand
So that Mr. Onegin
He explained his actions to me!
He doesn't want it and I
I ask him to accept my challenge.
LARINA.
Oh my God! In our house!
Have mercy, mercy!