вольный перевод сергея жадана
про то, что правильно писать и читать "обезболивающее" - я в курсе.
уже несколько дней было жарко
погода вела себя, как женщина, вызывающе
в аптеке под аркой
мы покупали бинты и обезбаливающее
лежали раскаленные кварталы
будто тут играли в автоматы и рассыпали фишки
рассыпали монеты,
в помещении, которое мы снимали
ночью нагревались все предметы,
даже книжки.
нагревались спички,
финки, отмычки
(их становилось жалко)
одежда, с запахом никотина
нагревались бензиновые зажигалки,
в которых уже давно не было бензина
чтоб открыть глаза.нужно было приложить усилия
деревья бросали на нас тени шаль
нагревались порезы на ее сухожилиях
на моем лице нагревалась сталь
и когда она касалась воздуха рукой
воздух был виден. он оставлял следы на нашей шторе.
было тихо. и тишина была такой.
что было слышно. как ей снится море.