1. Не будите меня, я же к Вам издалека
Я устала от вьюг и дорожных патрулей
Завтра Вам всё отдам, что имею, а пока
Потушите свечу да укройте потеплей
2. И не будите меня, ночь воркует за окном
Будет день, будет хлеб, будет время для любви
Я для Вас столько раз этим жертвовала сном
Умоляя себя же: вперёд, держись, живи!
3. И тогда горизонт открывали облака
И сияла над ним путеводная звезда
Мне хватило чудес – я же к Вам издалека
Но такой красоты и не снилось никогда
4. Так пускай же теперь за стеной сомкнутых глаз
Будет поздняя ночь и огромный небосклон
И звезда, что всегда знала, где мне встретить Вас
Не будите, прошу, не спугните добрый сон
5. Не будите детей, кошек, женщин и собак
Мы немногого ждём от усталости своей
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг
Да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей
Меньше бы вьюг и дорожных патрулей
1. Do not wake me up, I am from afar to you
I'm tired of blizzards and road patrols
Tomorrow I will give you everything that I have, but for now
Put out the candle and cover it up
2. And don't wake me up, the night is cooing outside the window
There will be a day, there will be bread, there will be a time for love
I sacrificed this sleep for you so many times
Begging yourself: go ahead, hold on, live!
3. And then clouds opened the horizon
And a guiding star shone above him
Miracles were enough for me - I came to you from afar
But such beauty never dreamed of
4. So let it now be behind the wall of closed eyes
There will be late night and a huge sky
And the star that always knew where to meet you
Do not wake up, please, do not frighten off a good dream
5. Do not wake up children, cats, women and dogs
We expect little from our fatigue
If only love would warm and the home burned
Yes, there would be fewer blizzards and road patrols
Less blizzards and road patrols