На моей стороне
1. Верноподданный княжества Разума спит, как дитя
На границе с анархией сердца
На опасной границе со мной
Здесь он больше чем свой, и, наверное, время спустя
Мне им будет пожалован личный почётный конвой
А пока на моей стороне ему просто теплей
И сегодня не так осторожно
Ночь укрыла его наготу, на моей стороне
Он, лазутчик полынных кровей
Обречён на престол и поэтому дорог вдвойне
2. Он дразнил себя счастьем, но счастье бежало вперёд
Только пятки босые мелькали
Утопая в легчайшей пыли
Он назвал себя рыбой и грелся на тёплой мели
Поводя плавниками в спокойствии хищника вод
И, прельстясь позолоченным блеском приманки моей
Заглотил нержавеющий якорь
И мой мелкий, но гордый кораблик тотчас повело
Прямо к жадному сердцу морей
Стало ясно, что в прежних штормах мне чертовски везло
3. Что за дело ему до сражений, что прежде велись
На границе с анархией сердца
Границе немалых потерь
Он теперь захотел, чтобы вовсе не стало границ
Мне всего-то и нужно, что в этом волшебном Теперь
Быть пожаром и быть утешеньем любимым глазам
Быть пленительной тёплой мелодией
Для ненаглядных ушей, быть водою рукам
И фиалкой любимой душе
Кто сказал – это счастье, - тот ничего не сказал