1 И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь. 2 Я спросил: куда ты идешь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его. 3 И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему, 4 и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем. 5 И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него. 6 Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь. 7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона. 8 Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его. 9 И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня. 10 Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь. 11 И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе. 12 Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим. 13 Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего. 1 And again I raised my eyes and saw: Here is a husband who has a ledmer in his hand. 2 I asked: Where are you going? And he told me: Measure Jerusalem to see what the latitude of it and how long it is. 3 And here the angel, who spoke with me, is coming out, and another angel goes towards him, 4 And he said to this: Go Rather, tell this young man: Jerusalem will populate the surroundings due to many people and livestock in it. 5 And I will be for him, says the Lord, the fire is stunned around him and glorify in the midst of him. 6 Hey, hey! Run from the northern country, says the Lord: For for four winds, I scattered you, says the Lord. 7 Saw, Zion, inhabiting the daughter of Babylon. 8 For this is how the Lord Savaof says: for glory he sent me to the peoples, which robbed you, because it concerns you concern. 9 And now, I will raise my hand on them, and they will make the mining of slaves of their own, and then find out that the Lord Savaof sent me. 10 Likui and have fun, Dashchere Zion! For here, I will come and set in in the midst of you, says the Lord. 11 and resort to the Lord many nations on that day, and will be my people; And I settle in in the midst of you, and you learn that Lord Savaof sent me to you. 12 Then the Lord will take the ownership of Judas, his goal on the Holy Land, and again will elect Jerusalem. 13 Yes, all the flesh is silent before the Lord's Lord! For he rises from the holy housing of his. | |