Здравствуй, моя смерть, Я рад, что мы говорим на одном языке. Мне часто нужен был кто-то, кому все равно, Кто я сейчас, Кто знает меня и откроет мне двери домой; Учи меня в том, что может быть сказано мной. Учи меня - слова безразличны, как нож. А тот, кто хочет любви, беззащитен вдвойне, И не зная тебя, движется словно впотьмах - И каждый говорит о любви в словах, Каждый видит прекрасные сны, Каждый уверен, что именно он - источник огня, И это - тема для новой войны.
Здравствуй, моя смерть, спасибо за то, что ты есть; Мой торжественный город еще не проснулся от сна. Пока мы здесь и есть еще время делать движенья любви, Нужно оставить чистой тропу к роднику; И кто-то ждет нас на том берегу, Кто-то взглянет мне прямо в глаза, Но я слышал песню, в ней пелось: "Делай, что должен, и будь, что будет", - Мне кажется, это удачный ответ на вопрос; Но каждый из нас торгует собой всерьез, Чтобы купить себе продолженье весны. И каждый в душе сомневается в том, что он прав, И это - тема для новой войны.
Fais se que dois, - adviegne que peut; C'est commande au chevalier. Hello, my death, I am glad that we speak the same language. I often needed someone who still, Who am I now, Who knows me, and I will open the doors of home; Teach me what can be said of me. Teach me - the words are indifferent, like a knife. And the one who wants to love, defenseless doubly And knowing you, it moves like the dark - And everyone talks about love in words, Everyone sees the beautiful dreams, Everyone is sure that he - the source of fire, And it is - a topic for another war.
Hello, my death, thank you for what you have; My grand city has not yet woken up from sleep. While we're here, and there is still time to do the movements of love, It is necessary to leave a clean path to the spring; And someone is waiting for us on the other side, Someone looks me straight in the eye, But I heard the song, it was sung: & Quot; Do what you must, come what may & quot ;, - I think this is a good answer to the question; But each of us is seriously trades, To buy Continuation spring. And everyone in the soul of doubt that he is right, And it is - a topic for another war.
Fais se que dois, - adviegne que peut; C'est commande au chevalier. Смотрите также: | |