Скиталица-Луна плывёт одна.
Поднявши хрупкий осколок хрусталя,
В него я соберу нить серебристого света,
Зная, что достигнет он тебя.
В дождливый день затянут тучи небеса.
Запляшут тени прошлого под песнь огня.
И осторожное тепло подарит настоящего крыло.
Увлеку тебя в страну чудесных снов...
С закрытыми глазами в полной темноте
Я создаю огни и верю, что они ведут к тебе.
Затмив ярчайшую звезду, сжигая даже зарю,
Прогонят они тьму.
Крепко же спи в колыбели, пусть не знает твоё сердце боли.
Не заплутай в лабиринте своей сладкой мечты.
В этой волшебной, спокойной, безмолвной стране снов
Я буду ждать путников до конца веков.
(В невинном... В одиноком мире снов...)
Wanderer-Moon floats alone.
Raising a fragile shard of crystal
In it I will gather a thread of silvery light,
Knowing that he will reach you.
On a rainy day, the sky will be cloudy.
The shadows of the past will dance to the song of fire.
And careful warmth will give a real wing.
I will take you to the land of wonderful dreams ...
With closed eyes in total darkness
I create lights and believe that they lead to you.
Eclipse the brightest star, burning even the dawn,
They will drive away the darkness.
Sleep soundly in the cradle, let your heart not know the pain.
Don't get lost in the maze of your sweet dreams.
In this magical, calm, silent dreamland
I will wait for travelers until the end of the centuries.
(In an innocent ... In a lonely world of dreams ...)