В маленькой комнате столик накрыт на двоих.
И как хотела она, он чуть – чуть опоздал.
И на мгновении дрогнувший голос затих,
став отражением света холодных зеркал.
Тени кружились, медленно тени кружились и падали вниз,
мягко скользили с отдёрнутых штор.
Он для неё был тогда случайный каприз,
и еле слышно они повели разговор.
Вкус молодого вина,
хмелем несбыточных снов,
снова вернулась весна в дом к нам.
И потихоньку пришла
скрытая в сердце любовь,
что ты ночами ждала у окна.
Стало немного теплей, и она ожила.
От разговоров и дыма стучало в висках.
Память так много хранила и встречи ждала,
Чтобы раскрыться, забыв одиночества страх…
Вкус молодого вина,
хмелем несбыточных снов,
снова вернулась весна в дом к нам.
И вслед за нею пришла
скрытая в сердце любовь,
что ты ночами ждала…,
что ты ночами ждала у окна…
В маленькой комнате столик накрыт на двоих…
In a small room, a table is set for two.
And as she wanted, he was a little late.
And for a moment the trembling voice fell silent,
becoming a reflection of the light of cold mirrors.
Shadows swirled, shadows swirled slowly and fell
glided gently from the drawn curtains.
He was then an accidental whim for her,
and barely audible they began a conversation.
The taste of young wine
the hops of unrealizable dreams,
Spring has returned to our house again.
And slowly came
love hidden in the heart,
that you waited at the window at night.
It got a little warmer, and she revived.
The conversation and smoke pounded in my temples.
I kept so much memory and waited for a meeting,
To open up, forgetting fear of loneliness ...
The taste of young wine
the hops of unrealizable dreams,
Spring has returned to our house again.
And after her came
love hidden in the heart,
what have you been waiting for at night ...
that you waited at the window at night ...
In a small room, a table is set for two ...