Не хвастай, время, властью надо мной.
Те пирамиды, что возведены
Тобою вновь, не блещут новизной.
Они — перелицовка старины.
Наш век недолог. Нас немудрено
Прельстить перелицованным старьем.
Мы верим, будто нами рождено
Все то, что мы от предков узнаем.
Цена тебе с твоим архивом грош.
Во мне и тени удивленья нет
Пред тем, что есть и было. Эту ложь
Плетешь ты в спешке суетливых лет.
И если был я верен до сих пор,
Не изменюсь тебе наперекор.
Перевод С. Маршака
Not to brag, time , power over me .
Those pyramids that were built
Thee again , do not shine novelty .
They - perelitsovka antiquity.
Our age is not long . we wonder
Beguiled perelitsovannym junk .
We believe if we are born
All that we learn from our ancestors .
The price you a penny to your archive .
In me there is no shadow of surprise
Before that there was. This lie
Pletesh you are in a hurry fussy years.
And if I was faithful until now ,
I have not changed in spite of you .
Translation by S. Marshak