8. У пошуках слова
Хіба можна уявити сучасну українську літературну мову, наприклад, без чудового слова «мрія»? Усім нам добре відоме це слово. Дехто скаже, що воно знане з давніх-давен, ще з діда-прадіда. Мовляв, це народне слово, видобуте літературною мовою з глибин душі народу-мовотворця.
Однак не поспішайте з таким категоричним висновком. Візьміть «Кобзар» Тараса Шевченка, перегорніть його сторінки — і ви переконаєтеся, що слова «мрія» немає навіть у цього видатного поета. У чому ж річ? Як могло статися, що поетично-ніжне слово «мрія» відсутнє в Шевченкових безсмертних творіннях? Бо ж мрія — це дума про щось прекрасне. Без мрії, як співається, не можна жити.
Виявляється, що слово «мрія» виникло в пошевченківську добу. Його створив для української мови письменник Михайло Старицький. Звичайно, так майстерно й філігранно викувати слово можна тільки на злеті поетичного натхнення.
Пригадаймо перші кроки цього слова. Це було так: Михайло Старицький написав вірш, який присвятив матері Лесі Українки Олені Пчілці. Новостворене слово припало до душі письменниці й зазвучало в її поезіях.
Зусиллям двох поетів — Михайла Старицького й Олени Пчілки — слово «мрія» зійшло на багатобарвній ниві української мови, заквітло, зачарувало нас своєю красою.
176 слів За І. Вихованцем
8. In search of a word
Is it possible to imagine modern Ukrainian literary language, for example, without the wonderful word "dream"? We all know this word well. Some will say that it is known from ancient times, even from grandfather-great-grandfather. Like, this is a folk word, extracted from a literary language from the depths of the soul of the language-maker.
However, do not rush to this categorical conclusion. Take Taras Shevchenko's Kobzar, flip through its pages - and you will be sure that the word "dream" does not even exist with this famous poet. What's the matter? How could the poetic-gentle word "dream" happen in Shevchenko's immortal creations? Because the dream is a thought of something beautiful. Without a dream, as one sings, one cannot live.
It turns out that the word "dream" arose in the Poshevchenko era. It was created for the Ukrainian language by writer Mykhailo Starytsky. Of course, such a skillful and filigree forging the word can only be on the rise of poetic inspiration.
Let us recall the first steps of this word. It was this way: Mykhaylo Staritsky wrote a poem that dedicated Lesya Ukrainka's mother to Elena Bee. The newly created word appealed to the writer and sounded in her poetry.
With the efforts of two poets - Mykhailo Starytskyi and Elena Pchilka - the word "dream" came down on a multicolored field of Ukrainian, bloomed, enchanted us with its beauty.
176 words By I. Pupil