What need you being come to sense But fumble in a greasy till And add the halfpence to the pence And prayer to shivering prayer until.
You've dried the marrow from the bone For men were born to pray and save, pray and save Romantic Ireland's dead and gone It's with O'Leary in the grave, in the grave.
Yet they were of a different kind Those names that stilled your childish play They have gone about the world like wind But little time had they to pray.
For whom the hangman's rope was spun And what, God help us, could they save, could they save? Romantic Ireland's dead and gone It's with O'Leary in the grave, in the grave.
Was it for this the wild geese spread? The grey wing upon every tide For this that all that blood was shed For this Fitzgerald died.
And Robert Emmet and Wolfe Tone All that delirium of the brave of the brave Romantic Ireland's dead and gone It's with O'Leary in the grave, in the grave.
Yet could we turn the years again And we call those exiles as they were In all their loneliness and pain You'd cry: 'Some woman's yellow hair..'
'Has maddened every mother's son' They weighed so lightly what they gave, what they gave But let them be, they're dead and gone They're with O'Leary in the grave, in the grave.
But let them be, they're dead and gone They're with O'Leary in the grave, in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone It's with O'Leary in the grave, in the grave In the grave, in the grave, in the grave, in the grave, in the grave.
(In the grave, in the grave) (In the grave, in the grave) (In the grave, in the grave) (In the grave, in the grave) Что вам нужно, чтобы понять Но возиться с жирной до И добавь полпенса к пенсу И молитва к дрожащей молитве пока.
Вы высушили костный мозг Потому что люди рождены молиться и спасать, молиться и спасать Романтическая Ирландия мертва и ушла Это с О'Лири в могиле, в могиле.
Но они были другого рода Те имена, которые успокаивали твою детскую игру Они ходили по миру, как ветер Но у них было мало времени на молитву.
Для кого была закручена веревка палача А что, помоги нам Бог, они могли спасти, могли ли они спасти? Романтическая Ирландия мертва и ушла Это с О'Лири в могиле, в могиле.
Не ради этого ли распространились дикие гуси? Серое крыло на каждом приливе Для этого была пролита вся эта кровь За это Фицджеральд умер.
И Роберт Эммет и Вулф Тон Весь этот бред храбрых храбрых Романтическая Ирландия мертва и ушла Это с О'Лири в могиле, в могиле.
Но могли бы мы снова повернуть годы И мы называем этих изгнанников такими, какими они были Во всем их одиночестве и боли Вы бы заплакали: «У какой-то женщины желтые волосы ...»
'Взбесил сына каждой матери' Они так легко взвешивали то, что дали, что дали Но пусть они будут, они мертвы и ушли Они с О'Лири в могиле, в могиле.
Но пусть они будут, они мертвы и ушли Они с О'Лири в могиле, в могиле.
Романтическая Ирландия мертва и ушла Это с О'Лири в могиле, в могиле В могиле, в могиле, в могиле, в могиле, в могиле.
(В могиле, в могиле) (В могиле, в могиле) (В могиле, в могиле) (В могиле, в могиле) Смотрите также: | |