Where dips the rocky highland Of Sleuth Wood in the lake, There lies a leafy island Where flapping herons wake The drowsy water-rats; There we've hid our faery vats, Full of berries And of reddest stolen cherries. i{Come away, O human child! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world's more full of weeping than you can understand.}
Where the wave of moonlight glosses The dim grey sands with light, Far off by furthest Rosses We foot it all the night, Weaving olden dances, Mingling hands and mingling glances Till the moon has taken flight; To and fro we leap And chase the frothy bubbles, While the world is full of troubles And is anxious in its sleep. i{Come away, O human child! To the waters and the wild} With a faery, hand in hand, For the world's more full of weeping than you can understand.}
Where the wandering water gushes From the hills above Glen-Car,. In pools among the rushes That scarce could bathe a star, We seek for slumbering trout And whispering in their ears Give them unquiet dreams; Leaning softly out From ferns that drop their tears Over the young streams. i{Come away, O human child! To to waters and the wild With a faery, hand in hand, For to world's more full of weeping than you can understand.}
Away with us he's going, The solemn-eyed: He'll hear no more the lowing Of the calves on the warm hillside Or the kettle on the hob Sing peace into his breast, Or see the brown mice bob Round and round the oatmeal-chest. i{For be comes, the human child, To the waters and the wild With a faery, hand in hand, from a world more full of weeping than you can understand.} Где погружает скалистое нагорье Из Sleuth древесины в озере, Там лежит лиственные остров Где хлопая цапли будить Сонливая водные крысы; Там мы прятали наши Faery чаны, Полный ягод И украден вишни самая красная. я {Уходи, O человеческое дитя! Для воды и дикой природе С фэйри, рука об руку, Для мира более полно плаче, чем вы можете Понимаю.}
Там, где волна лунные глоссами Тусклые серые пески с светом, Далеко от дальних Rosses Мы нога его всю ночь, Ткачество Olden танцы, Смешиваясь руки и смешиваясь взгляды До Луны принял полет; Взад и вперед, мы перепрыгнуть И гонять пенистые пузыри, В то время как мир полон бед И стремится во сне. я {Уходи, O человеческое дитя! В водах и дикой природе} С фэйри, рука об руку, Для мира более полно плаче, чем вы можете Понимаю.}
Там, где блуждающий вода фонтанирует Из приведенных выше Глен-Car холмы ,. В бассейнах среди камышей Это мало мог купаться звезду, Мы ищем дремлющие форель И шепот в ушах Дайте им Беспокойный сны; Наклонившись тихо из Из папоротников, которые падают слезы Над молодыми потоками. я {Уходи, O человеческое дитя! К водам и дикой природе С фэйри, рука об руку, Ибо в мире более полно плаче, чем вы можете Понимаю.}
Далеко с нами он собирается, Торжественная глазами: Он не будет слышать больше не мычание Из телят на теплом склоне Или чайник на плите Пойте мир в его груди, Или увидеть коричневые мышей боб Круглые и круглые овсяной-грудь. я {Для Be приходит, человеческий ребенок, Для воды и дикой природе С фэйри, рука об руку, от мира более полного плача, чем вы можете Понимаю.} Смотрите также: | |