Earendil was a mariner that tarried in Arvernien; he built a boat of timber felled in Nimbrethil to journey in; her sails he wove of silver fair, of silver were her lanterns made, her prow was fashioned like a swan, and light upon her banners laid. In panoply of ancient kings, in chained rings he armoured him; his shining shield was scored with runes to ward all wounds and harm from him; his bow was made of dragon-horn, his arrows shorn of ebony, of silver was his habergeon, his scabbard of chalcedony; his sword of steel was valiant, of adamant his helmet tall, an eagle-plume upon his crest, upon his breast an emerald. Beneath the Moon and under star he wandered far from northern strands, bewildered on enchanted ways beyond the days of mortal lands. From gnashing of the Narrow Ice where shadow lies on frozen hills, from nether heats and burning waste he turned in haste, and roving still on starless waters far astray at last he came to Night of Naught, and passed, and never sight he saw of shining shore nor light he sought. The winds of wrath came driving him, and blindly in the foam he fled from west to east and errandless, unheralded he homeward sped.
There flying Elwing came to him, and flame was in the darkness lit; more bright than light of diamond the fire upon her carcanet. The Silmaril she bound on him and crowned him with the living light and dauntless then with burning brow he turned his prow; and in the night from Otherworld beyond the Sea there strong and free a storm arose, a wind of power in Tarmenel; by paths that seldom mortal goes his boat it bore with biting breath as might of death across the grey and long-forsaken seas distressed: from east to west he passed away. Through Evernight he back was borne on black and roaring waves that ran o'er leagues unlit and foundered shores that drowned before the Days began, until he heard on strands of pearl where ends the world the music long, where ever-foaming billows roll the yellow gold and jewels wan. He saw the Mountain silent rise where twilight lies upon the knees of Valinor, and Eldamar beheld afar beyond the seas. A wanderer escaped from night to haven white he came at last, to Elvenhome the green and fair where keen the air, where pale as glass beneath the Hill of Ilmarin a-glimmer in valley sheer the lamplit towers of Tirion are mirrored on the Shadowmere. He tarried there from errantry, and melodies they taught to him, and sages old him marvels told, and harps of gold they brought to him. They clothed him then in elven-white, and seven lights before him sent, as through the Calacirian to hidden land forlorn he went. He came unto the timeless halls where shining fall the countless years, and endless reigns the Elder King in Ilmarin on Mountain sheer; and words unheard were spoken then of folk of Men and Elven-kin. Beyond the world were visions showed forbid to those that dwell therein. A ship then new they built for him of mithril and of elven-glass with shining prow; no shaven oar nor sail she bore on silver mast: the Silmaril as lantern light and banner bright with living flame to gleam thereon by Elbereth herself was set, who thither came and wings immortal made for him, and laid on him undying doom, to sail the shoreless skies and come behind the Sun and light of Moon. From Evereven's lofty hills where softly silver fountains fall his wings him bore, a wandering light, beyond the mighty Mountain Wall. From World's End then he turned away, and yearned again to find afar his home through shadows journeying, and burning as an island star on high above the mists he came, a distant flame before the Sun, a wonder ere the waking dawn where grey the Norland waters run. And over Middle-earth he passed and heard Эарендил был моряком который задержался в Арверниене; он построил лодку из срубленных бревен в Нимбретиль, чтобы путешествовать; ее паруса он соткал из серебряной ярмарки, из серебра были сделаны ее фонари, нос у нее был в форме лебедя, и свет на ее знамена возложен. Под защитой древних королей, закованными в цепи кольцами он одел его в доспехи; его сияющий щит был забит рунами оградить от него все раны и вред; его лук был сделан из драконьего рога, его стрелы обрезаны из черного дерева, из серебра была его хабержеон, его халцедоновые ножны; его стальной меч был доблестным, непреклонно его шлем высокий, орлиное перо на его гребне, на его груди изумруд. Под луной и под звездой он бродил далеко от северных берегов, сбиты с толку волшебными путями за пределами земель смертных. От скрежета узкого льда где тень лежит на замерзших холмах, от адского тепла и горящих отходов он поспешно повернулся и все еще бродил в беззвездных водах далеко заблудших наконец он пришел в Ночь Ничто, и прошел, и никогда не видел он ни сияющего берега, ни света он искал. Ветры гнева гнали его, и слепо в пене он убежал с запада на восток и без дела, неожиданно он поспешил домой.
Туда к нему прилетел Эльвинг, и пламя разгорелось во тьме; ярче света алмаза огонь на ее каркасе. Сильмарил, который она надела на него и увенчал его живым светом И тогда бесстрашный с горящим лбом он повернул нос; и в ночи из потустороннего мира за морем там сильный и свободный шторм поднялся, ветер силы в Тарменеле; путями, которые редко идут смертные его лодка несла с перехватом как сила смерти через серый и моря давно заброшенные бедствуют: с востока на запад он скончался. Через ночь он вернулся на черных и ревущих волнах, которые бежали O'er лиг неосвещенных и затонувших берегов что утонул до начала Дней, пока он не услышал на жемчужных нитях Где кончается мир долгая музыка, Где катятся вечно пенящиеся волны желтое золото и драгоценности поблекли. Он видел, как Гора тихо поднимается где сумерки лежат на коленях Валинора и Эльдамара узрел вдалеке за морями. Странник убежал от ночи Наконец он пришел к белому, в эльфийский дом зеленый и прекрасный где проницательный воздух, где бледный, как стекло под холмом Ильмарин мерцание в долине чистой освещенные светом башни Тириона отражаются на Сумеречной долине. Он задержался там от странствия, и мелодии они научили его, и мудрецы старые ему чудеса сказали, и принесли ему золотые арфы. Тогда они одели его в белое эльфийское, и семь светов перед ним послали, как через Calacirian Он пошел в скрытую заброшенную землю. Он пришел в вневременные залы где сияют бесчисленные годы, и бесконечное царствует старший король в Ильмарине на Горе отвесной; И тогда были сказаны неслыханные слова народа людей и эльфов. За пределами мира были показаны видения запретить живущим в нем. Тогда новый корабль они построили для него из мифрила и эльфийского стекла с сияющим носом; без бритого весла ни паруса она не несла на серебряной мачте: Сильмарил как фонарь и яркое знамя с живым пламенем сверкать на нем Эльберет сама была поставлена, кто туда пришел и крылья бессмертные, сделанные для него, и возложил на него бессмертную гибель, плыть по безбрежным небесам и приходить за Солнцем и светом Луны. С высоких холмов Эверевена где мягко падают серебряные фонтаны Его крылья носили блуждающий свет, за могучей горной стеной. От края света он отвернулся, И снова захотелось найти издалека его дом сквозь тени путешествующих, и горит как островная звезда высоко над туманом он пришел, далекое пламя перед Солнцем, чудо перед рассветом где серые воды Норланда текут. И по Средиземью он прошел и слышал Смотрите также: | |