there's crap on the records, there's crap on CD, it's got to be crap, it's an industry. this crap makes me angry, this crap makes me sad, cause this crap, yes this crap, yes this crap is so bad. yes this crap (X19) this crap (X 19) crap on the television, crap on TV, it's got to be crap, it's an industry. well this crap is a sickness, this crap's a disease, this crap rots our brains and brings us to our knees. yes this crap (X19) this crap (X 19)
есть дерьмо на записях , есть дерьмо на компакт-диске , это должен быть дерьмо , этопромышленность . это дерьмо делает меня сердиться , это дерьмо делает меня грустным , вызвать это дерьмо , да это дерьмо , да это дерьмо так плохо . да, это дерьмо ( X19 ) это дерьмо (X 19 ) дерьмо на телевидении, дерьмо на телевидении, это должен быть дерьмо , этопромышленность . Ну это дерьмо этоболезнь, это дерьмо этоболезнь , это дерьмо гниет наши мозги и приносит нас на колени . да, это дерьмо ( X19 ) это дерьмо (X 19 )